Corbin nous a guidé Abbie et moi sur ce chemin parce que nous étions déjà dessus. | Open Subtitles | لقد قادنا كوربن آبي وأنا الى طريق 'لأننا كنا بالفعل على هذا الطريق |
Ceux d'entre nous suffisamment malchanceux pour avoir survécu parce que nous étions en train de travailler à la raffinerie. | Open Subtitles | من كانوا منا محظوظين لينجوا لأننا كنا نعمل في المصفاة |
Nous ne nous sommes pas mariés parce que nous étions fous amoureux l'un de l'autre, | Open Subtitles | لم نتزوج لأننا كنا نعشق بعضنا حتى الجنون |
Tout ne semblait pas encore perdu parce que nous étions deux. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نشعر بالضياع بشكل كامل لأننا كنا اثنين |
J'ai couché avec toi la nuit dernière parce que nous étions malades et j'étais sous l'influence de sirop. | Open Subtitles | السبب الوحيد في ممارسة الجنس معك الليلة الماضية لأننا كنّا مرضى وكنت منتشية من مشروب السعال |
C'est vraiment un petit passage que nous n'avons pas vu parce que nous étions trop occupés à chercher nos propres noms. | Open Subtitles | في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة |
parce que nous étions si confiants et que ça demeure encore... | Open Subtitles | لأننا كنا واثقين بعدم غرق السفينة ولأنها غرقت بالفعل مازال أمرا لا يصدق |
parce que nous étions assez fous, pour vous suivre. | Open Subtitles | لأننا كنا مغفلين بما فيه الكفاية لندعمك |
Ce que j'ai fait, ce n'était pas pour les taxis et les robes... mais parce que nous étions bien ensemble et j'ai fini... par m'attacher à vous. | Open Subtitles | الذي فعلناه ليس من .... أجل تاكسي أو ثياب ولكن لأننا كنا لطيفين مع بعض ... |
Sauf qu'elle a été géniale parce que nous étions tous ensemble. | Open Subtitles | إلا غير ذلك لأننا كنا معاً. |
Percy et Amanda n'auraient jamais permis ça parce que nous étions l'élite. | Open Subtitles | (لم يكن (بيرسي) و (أماندا ليعترفا بذلك مطلقا لأننا كنا النخبة |
parce que nous étions ensemble. | Open Subtitles | لأننا كنا سوياَ |
parce que nous étions ivres. | Open Subtitles | لأننا كنا سكرانين |
C'était parce que nous étions amoureux. | Open Subtitles | هذا لأننا كنا في الحب |
parce que nous étions scouts,ok ? | Open Subtitles | لأننا كنا كشافة أليس كذلك؟ |
parce que nous étions | Open Subtitles | لأننا كنا |
On pouvait faire tout ça parce que nous étions informés. | Open Subtitles | استطعنا أن نكون كل هذه الأشياء وعمل كل هذه الأشياء لأننا كنّا مطلعين. |
parce que nous étions jeunes et stupides. | Open Subtitles | لأننا كنّا شباناً وأغبياء |