C'est parce que tu as raté quelques mots que j'ai écrit juste pour toi. | Open Subtitles | هذا لأنك لم ترى بعض الكلمات التي وضعتها خصيصا لك هناك. |
Mais tout va bien parce que tu as trouvé que l'information dont on ne peut dire à personne que nous la cherchons est sur une page... | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها، |
Tu ne dois pas arrêter ça parce que tu as changé. | Open Subtitles | لا يجب عليك إيقاف ذلك لأنك شخص مختلف الآن |
J'ai le sentiment que tu nous fuyais parce que tu as peut-être de nombreuses raisons de fuir la police ? | Open Subtitles | الآن ، أشعر بأن سبب هروبك عندما شاهدتنا لأن لديك الكثير من الأسباب لتهرب من الشرطة؟ |
Et je dis pas ça juste parce que tu as les doigts dans mon pot de beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ذلك فقط لأنكِ تغمسين أصابعكِ الثلاثة في علبة زبدة الفول السوداني خاصتي |
Rester à la maison parce que tu as 20 ans ? | Open Subtitles | البقاء في البيت لأنك في العشرين من عمرك ؟ |
Je suis vraiment fier de toi, parce que tu as beaucoup changé cette année. | Open Subtitles | أنا حقاً فخورٌ بك لأنك غيرت من أسلوبك جداً هذه السنة. |
Mais ne renvoie pas la balle juste parce que tu as un peu malmené ce professeur. | Open Subtitles | لكن لا تتغاضى عن الأمر فقط لأنك وجهت بعض الضربات حول ذلك الأستاذ |
Je ne sais pas, mais j'y réfléchirai pendant les 4 étages que j'ai à descendre parce que tu as fait sauter l'ascenseur. | Open Subtitles | لا أعلم،لكن سأفكر بالأمر وأنا أنزل الأربعة أدوار على السلم الذى عليّ أن أنزل عليه لأنك خربت المصعد |
Tu penses que tu peux résister à n'importe quelle douleur parce que tu as... | Open Subtitles | تحسب أن بوسعك مقاومة أي ألم لأنك كابدت كل الآلام سابقًا. |
C'est parce que tu as dit que tu étais contre l'ivg. | Open Subtitles | إنهم يقولون هذا لأنك قلت أنك لا تحب الإجهاض |
Alors parce que tu as résisté à ça, tu crois que tu as franchi une sorte de ligne d'arrivée, qu'il ne peut plus rien t'arriver de grave ? | Open Subtitles | لذا فقط لأنك نجوت من ذلك، تظنين أنّكِ عبرت نوع من خطّ النهاية، وأنه لا يمكن أن يحدث شيء سيء مرة أخرى؟ |
Tout a commencé parce que tu as utilisé un faux nom pour te défendre. | Open Subtitles | الان, كل هدا بدا لأنك إستعملت أسما وهميا لتدافعي عن نفسك |
Chu Tu s'est enfui parce que tu as quitté ton poste. | Open Subtitles | هل تمزح .. لقد تركته يهرب لأنك غيرت موقعك |
Juste parce que tu as un job ne veux pas dire que ta vie est plus dur que celle des autres. | Open Subtitles | فقط لأن لديك وظيفة لا يعني أن حياتك هو أن من أصعب بكثير من أي شخص آخر. |
Tu sais, John et Felicity, ils t'écoutent parce que tu as plus à offrir que simplement ça. | Open Subtitles | جونوفليسيتي سوف يستمعون إليك لأن لديك الكثير لتقدمه من مجرد هذا |
Je suis avec toi, mais ce n'est pas parce que tu as une nouvelle famille que tu dois jeter l'ancienne à la poubelle. | Open Subtitles | أنا موجودةٌ مِن أجلك لكن فقط لأنكِ قد وجدتِ عائلةً جديدة لا يعني أن ترمي بالعائلة القديمة بعيداً. |
Et d'une façon ou d'une autre tu l'aimes, et tu cherches des excuses parce que tu as peur. | Open Subtitles | و انتِ تحبينه بشكل ما و انت تتلمسين اعذاراً لأنكِ خائفة |
Tu as été puni... parce que tu as frappé ce sale gosse devant d'autres personnes. | Open Subtitles | بل وقعت في مشكلة لأنّك ضربت هذا الشقي في وجهه أمام الآخرين. |
Tu bailles parce que tu as sauté le petit déjeuner. | Open Subtitles | لا أنت تتثائبين لأنكي لم تتناولي وجبة الإفطار |
Tu ne m'as pas tué parce que tu as besoin de moi, et je pourrais être un ami terrible si je n'avais pas utilisé ce petit temps precieux que j'ai dépensé en t'aidant à voir ça. | Open Subtitles | لم تقتلني لأنكَ تحتاجني و سأكون صديقاً فضيعاً أذا لم أستخدم الوقت القليل الثمين المتبقي لدي لأساعدكَ على رؤية ذلك |
Ils sont partis parce que tu as réparé tes torts de la meilleure façon qui soit. | Open Subtitles | لقد إختفت لأنّكَ قمتَ بتصحيح أموركَ كلها |
parce que tu as essayé de me tuer en premier lieu. | Open Subtitles | أنقذتِني؟ لَم تضطرّي إلى إنقاذي إلّا لأنّكِ حاولتِ قتلي |
Peut-être parce que tu as deux tailles de plus ? | Open Subtitles | يمكن ان يكون بسبب انك اطول منها بـ 5 بوصات طولا ؟ |
Tout ca parce que tu as vécu une expérience de mort imminente, et maintenant tu te sens tout bizarre. | Open Subtitles | فقط لمجرد أنك اقتربت من تجربة الموت الوشيك، وتحس الآن بالغموض والرقة. |
C'est parce que tu as plus de mère ? | Open Subtitles | هل بسبب أنكِ لم يعد لديك أمّ ؟ |
parce que tu as des ennemis dans le Secteur... des personnes qui pensent que tu as fait s'écraser notre vaisseau. | Open Subtitles | لأن لديكِ أعداءَ في القطاع أُناس يؤمنون بأنكِ السبب وراء تحطم سفينتنا |
parce que tu as pu t'éloigner de sa mauvaise éducation ? | Open Subtitles | لانك كنت قادرة على الابتعاد من سوء تربيته ؟ |
Ils me mettent ici, mais je pense que je devrais être être ici avec toi parce que tu as un lit de rechange. | Open Subtitles | أنهم يضعوني هناك , لكن أظن أن المفترض لي أن أكون معك لأنه لديك سرير ذو طبقين |
Mais parce que tu as vu ces enfants avec leurs parents et tu ne pouvais pas gérer cette peine. | Open Subtitles | .لمْ ترمي تلك الكتب لتنظف لقد قُمتَ بذلك بسببِ أنكَ رأيت أؤلائك الطلاب معَ آبائهم |