"parlé au nom de" - Translation from French to Arabic

    • تكلم بالنيابة عن
        
    • تكلم باسم
        
    • يتكلم باسم
        
    • يتحدث باسم
        
    • تكلم نيابة عن
        
    • تكلم أحدهم باسم
        
    • تكلم أحدهما باسم
        
    • ممثل تحدث باسم
        
    Nous nous associons de toute évidence à la déclaration du distingué délégué du Costa Rica, qui a parlé au nom de tous les pays d'Amérique centrale. UN ونحن، بطبيعة الحال، نؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا الموقر، الذي تكلم بالنيابة عن كل بلدان أمريكا الوسطى.
    70. Des déclarations ont été faites par les représentants de six Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN ٠٧- وألقيت بيانات أدلى بها ممثلو ستة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Mon pays a une relation particulière avec l'OIAC, et c'est pour cette raison que je prends la parole après le représentant de la France, qui a parlé au nom de l'Union européenne, des pays associés et des autres pays. UN إن بلادي لها علاقة خاصة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. ولهذا أدلي ببياني بعد ممثل فرنسا، الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة، وبلدان أخرى.
    88. Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 88- وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، ومن ضمنهم تكلم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    48. Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 48- وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، ومن ضمنهم ممثل يتكلم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    58. Des déclarations ont été faites par les représentants de six Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 58- وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، ومن ضمنهم ممثل يتكلم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom de l'AOSIS. UN وأدلى أيضاً ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Le représentant de la Pologne s’aligne avec la déclaration du représentant de l’Autriche (qui a parlé au nom de la Communauté européenne). UN وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    35. Des déclarations ont été faites par les représentants de trois Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 35- وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطرف، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    38. Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 38- وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    67. Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 67- وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    13. Des déclarations ont été faites par les représentants de neuf Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN ٣١- وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    23. Des déclarations ont été faites par les représentants de 19 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN ٣٢- وأدلى ببيانات ممثلو ٩١ طرفاً بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    48. Des déclarations ont été faites par les représentants de six Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN ٨٤- وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    18. Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 18- وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    24. Des déclarations ont été faites par les représentants de 13 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 24- كما ألقيت بيانات أدلى بها ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    27. Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. UN ٧٢- وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    62. Des déclarations ont été faites par les représentants de 12 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 62- وأدلى ببيانات ممثلو 12 طرفاً، ومن ضمنهم ممثل يتكلم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    67. Des déclarations ont été faites à ce sujet par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 67- وأدلى ببيانات في هذه المسألة ممثلو أربعة أطراف، ومن ضمنهم ممثل يتكلم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    12. Des déclarations ont été faites par les représentants de 41 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres et un autre au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 12- وأدلى ببيانات ممثلو 41 طرفاً، ومن ضمنهم ممثل يتكلم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وممثل يتكلم باسم مجموعة ال77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وكان أحدهما يتحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de 13 Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres et un au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN وأدلى ببيانات ممثلو 13 طرفا، تكلم أحدهم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    15. Des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 15- وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، حيث تكلم أحدهما باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Des déclarations ont été faites par des représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more