parlant au nom du Groupe de Rio, M. Meyer (Brésil) approuve le programme de travail proposé. | UN | 2 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فأيد برنامج العمل المقترح. |
M. Lara Peña (République dominicaine), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que le projet de programme de travail rend compte des nombreuses questions importantes qui appellent des décisions. | UN | 7 - السيد لارا بينيا (الجمهورية الدومينيكية): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن برنامج العمل المقترح يعكس المسائل الهامة المتعددة التي تستلزم اتخاذ قرارات. |
M. Macedo (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, réaffirme le soutien du groupe au processus de la décolonisation et insiste sur l'importance de faire en sorte que tous les peuples puissent exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination. | UN | 8 - السيد ماسيدو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو مؤكدا من جديد على تأييد المجموعة لعملية إنهاء الاستعمار، وشدد على أهمية العمل على تمكين جميع الشعوب من ممارسة حقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير. |
M. Talbot (Guyana), parlant au nom du Groupe de Rio, dit qu'utiliser la capacité de paiement comme critère principal dans le calcul des quotes-parts des États Membres permet de respecter le principe d'égalité souveraine mais pas de tenir compte des différences de moyens financiers. | UN | 9 - السيد تالبوت (غيانا): تحدث باسم مجموعة ريو فقال إن استخدام القدرة على الدفع كأساس رئيسي لتحديد اشتراكات الدول الأعضاء يعترف بالمساواة في السيادة ولكن أيضا بالفرق في الإمكانيات المالية. |
M. Lizano (Costa Rica), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci s'associe à la déclaration faite par la représentante de Cuba au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et appuie le programme de travail proposé. | UN | 8 - السيد ليزانو (كوستاريكا): تحدث باسم مجموعة ريو وقال إن المجموعة توافق على البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وتؤيد برنامج العمل المقترح. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci s'associe à la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 42- السيدة أرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن مجموعتها تضم صوتها إلى بيان مجموعة الـ77 والصين. |
M. González Segura (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, déclare que les pays de la région ne feront un usage efficace et ne tireront pleinement profit des TIC que lorsque l'analphabétisme et la pauvreté auront été éliminés. | UN | 22 - السيد غونزاليس سيغورا (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن بلدان المنطقة لن تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استخداما فعالا وتستفيد منها استفادة كاملة إلا إذا قضت على الأمية والفقر. |
M. Ochoa (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que les pays appartenant au Groupe de Rio ont accompli des progrès de façon à ce que leur cadre législatif et normatif garantisse l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. | UN | 76 - السيد اوتشوا (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن البلدان المنتمية لمجموعة ريو أحرزت تقدما في تطوير أطرها التشريعية والتنظيمية لكي تعزز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
M. Ruiz Massieu (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que l'examen des questions transversales relatives aux budgets des missions de maintien de la paix est important pour atteindre trois grands objectifs : rationalisation, efficacité et responsabilisation. | UN | 108 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن استعراض جميع القضايا الشاملة المتصلة بميزانيات بعثات حفظ السلام هو أمر هام لضمان الترشيد والكفاءة والمساءلة. |
13. M. Alday González (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit qu'au niveau national, le terrorisme cause des destructions et des souffrances considérables et répand la peur et l'hostilité dans les communautés, détruisant le tissu de la société. | UN | 13 - السيد ألداي غونزاليس (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن الإرهاب يسبب، على الصعيد الوطني، دمارا واسعا ومعاناة كبيرة وينشر الخوف والعداء بين المجتمعات المحلية ويدمر نسيج المجتمع. |
M. Talbot (Guyana), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci a toujours été favorable à l'amélioration des conditions d'emploi du personnel, qui constitue le capital le plus précieux de l'Organisation. | UN | 52 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن مجموعة ريو دأبت على دعم تحسين شروط خدمة الموظفين، أغلى ما تملك المنظمة. |
7. M. Torres Lépori (Argentine), parlant au nom du Groupe de Rio, déclare que le Groupe s'associe à la déclaration faite par la représentante de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 7 - السيد توريس ليبوري (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Torres Lepori (Argentine), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que le Groupe s'associe à la déclaration faite par la représentante de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 14 - السيد توريس ليبوري (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Torres Lépori (Argentine), parlant au nom du Groupe de Rio, note que la situation financière de l'Organisation reste fragile et que de graves problèmes subsistent. | UN | 13 - السيد تريس ليبوري (الأرجنتين): تحدث باسم مجموعة ريو قائلا إن الحالة المالية للمنظمة لا تزال هشة ولا تزال هناك مشاكل خطيرة. |
33. M. SAGUIER CABALLERO (Paraguay), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que la Décennie du droit international touche à sa fin et que le moment est venu de se demander dans quelle mesure ses objectifs ont été atteints. | UN | ٣٣ - السيد ساغيير كاباليرو )باراغواي(: تحدث باسم مجموعة ريو فقال إنه من المفيد عند اقتراب نهاية عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي التفكير في مدى تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة فيه. |
11. M. HERERA (Mexique) parlant au nom du Groupe de Rio déclare que la reformulation des projets à financer par le Compte pour le développement a amélioré leur qualité et les a rendu plus conformes au plan à moyen terme. | UN | ١١ - السيد هيريرا )المكسيك(: تحدث باسم مجموعة ريو فقال إن إعادة صياغة المشاريع التي ستمول من حساب التنمية قد حسﱠنت من نوعيتها وجعلتها أكثر توافقا مع الخطة المتوسطة اﻷجل. |
42. M. HERRERA (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci a abordé l'examen de la réforme des achats avec beaucoup de scepticisme, ayant constaté en diverses occasions une réticence à modifier les procédures de passation des marchés. | UN | ٤٢ - السيد هيريرا )المكسيك(: تحدث باسم مجموعة ريو فقال إن المجموعة كانت متشككة جدا حينما بدأ تناول بند إصلاح نظام المشتريات ﻷنها قد واجهت عددا من المواقف التي اتسمت بعدم الاستعداد ﻹحداث تحسينات ذات شأن في إجراءات تقديم العطاءات. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci s'associe à la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 13- السيدة آرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن مجموعتها تود أن تضم صوتها إلى بيان مجموعة الـ77 والصين. |
65. Mme MONROY (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que les membres du Groupe attachent une importance particulière à la protection et à la promotion des droits de l'enfant et espère que l'on parviendra rapidement à la ratification universelle de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | ٦٥ - السيدة مونروي )المكسيك(: تكلمت باسم مجموعة ريو. فقالت إن أعضاء المجموعة يولون أهمية خاصة لحماية حقوق الطفل وتعزيزها وأعربت عن اﻷمل في أن يتحقق سريعا التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, rappelle que les activités de maintien de la paix des Nations Unies se déroulent sur plusieurs continents, avec le concours de milliers de soldats, de policiers et de membres du personnel civil qui s'acquittent de leurs tâches dans des sociétés très diverses. | UN | 32- السيدة آرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام جارية في بضع قارات، حيث يؤدي آلاف الأشخاص العسكريين ورجال الشرطة والموظفين المدنيين مهامهم في مجتمعات مختلفة. |
Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que le Groupe a toujours manifesté un ferme attachement à la paix et à la sécurité internationales, en représentant une région exempte d'armes nucléaires, en appuyant le désarmement et en participant à pratiquement toutes les opérations de maintien de la paix en cours. | UN | 87 - السيدة أرسه دي غاباي (بيرو): تحدثت باسم مجموعة ريو فقالت إن المجموعة أبدت دائما التزاما ثابتا بالسلام والأمن الدوليين، وذلك بتمثيلها لمنطقة خالية من الأسلحة النووية، وبدعم نزع السلاح والمشاركة تقريبا في جميع عمليات حفظ السلام الجارية. |