Il a pour mandat de faire rapport une fois par an au Parlement croate. | UN | وقد كُلفت بإعداد تقرير يُرفع إلى البرلمان الكرواتي مرةً كل عام. |
La commission parlementaire chargée des questions constitutionnelles est chargée de la procédure de candidature des juges et propose au Parlement croate leur nomination aux fonctions de juges de la Cour constitutionnelle de la République de Croatie. | UN | وتتولى لجنة الدستور في البرلمان الكرواتي إجراءات ترشيح القضاة للمحكمة الدستورية والتعيينات المقترحة من البرلمان. |
Il est nommé par le Parlement croate pour un mandat de huit ans. | UN | ويعيَّن أمناء المظالم المعنيون بالمساواة بين الجنسين من قِبل البرلمان الكرواتي لمدة 8 سنوات. |
Il est nommé par le Parlement croate, de façon à garantir son indépendance et son impartialité. | UN | ويعين البرلمان الكرواتي أمين مظالم تحقيق المساواة بين الجنسين، على نحو يكفل استقلاله ونزاهته. |
La Médiatrice soumet son rapport annuel pour adoption au Parlement croate. | UN | ويرفع أمين المظالم تقريراً سنوياً للبرلمان الكرواتي ليقوم باعتماده. |
Le Parlement croate a approuvé la stratégie qui est pleinement compatible avec le Plan d'action e-Europe de l'Union européenne. | UN | ووافق البرلمان الكرواتي على الاستراتيجية، المتوافقة تماما مع خطة عمل أوروبا الإلكترونية الخاصة بالاتحاد الأوروبي. |
Au début de l'année, le Parlement croate a adopté la loi sur la signature électronique qui est pleinement conforme aux directives de l'Union européenne. | UN | وفي بداية هذه السنة، اعتمد البرلمان الكرواتي قانونا للتوقيع الإلكتروني، يتوافق تماما مع توجيهات الاتحاد الأوروبي. |
Le Parlement croate a récemment approuvé un nouveau code pénal qui contient des dispositions spéciales relatives aux délits liés au terrorisme. | UN | وقد اعتمد البرلمان الكرواتي مؤخرا قانونا جنائيا جديدا يركز اهتمامه بصفة خاصة على الجرائم المرتبطة بالإرهاب. |
Le Parlement croate devrait adopter ces propositions de modification au Code pénal en 2003. | UN | ومن المتوقع أن يعتمد البرلمان الكرواتي التعديلات المدخلة على القانون الجنائي في بحر عام 2003. |
Le Parlement croate devrait adopter les amendements au Code pénal au cours de l'année 2003. | UN | ومن المتوقع اعتماد التعديلات المدخلة على القانون الجنائي بواسطة البرلمان الكرواتي في عام 2003. |
M. Milan Djukic Président du Parti populaire serbe, Vice-président du Parlement croate | UN | السيد ميلان جوكيتش زعيم الحزب الشعبي الصربي، ونائب رئيس البرلمان الكرواتي |
119. La loi sur la citoyenneté a été adoptée par le Parlement croate en 1991. | UN | ٩١١ - وقد اعتمد البرلمان الكرواتي قانوناً بشأن الجنسية في عام ١٩٩١. |
M. Milan Djukic Président du Parti populaire serbe, Vice-Président du Parlement croate | UN | السيد ميلان جوكيتش زعيم الحزب الشعبي الصربي، ونائب رئيس البرلمان الكرواتي |
Le Parlement croate a approuvé les recommandations des rapports techniques finaux. | UN | ووافق البرلمان الكرواتي على التوصيات الواردة في التقارير التقنية اﻷخيرة. |
Malgré les critiques formulées par le procureur serbe chargé de poursuivre les crimes de guerre et le parquet de Croatie, le projet de loi a été adopté par l'ancien Parlement croate. | UN | وعلى الرغم من الانتقادات التي أعرب عنها مكتب المدعي العام المعني بجرائم الحرب في صربيا ومكتب المدعي العام الكرواتي، فإن البرلمان الكرواتي السابق قد اعتمد ذلك القانون. |
Aux dernières élections, un membre de la communauté rom a été élu député au Parlement croate. | UN | وتم انتخاب أحد أفراد جماعة الروما لعضوية البرلمان الكرواتي في آخر انتخابات تم تنظيمها. |
1. Le Parlement croate a désigné une délégation parlementaire multipartis chargée de se rendre en Bosnie-Herzégovine, mais celle-ci n'a pas encore pu visiter les zones en crise; | UN | ١ - أوفد البرلمان الكرواتي الى البوسنة والهرسك وفدا برلمانيا مكونا من عدة أحزاب، لم يتمكن بعد من زيارة مناطق اﻷزمة؛ |
Par ailleurs, elle ne sera pas d'un grand secours au Parlement croate, lorsqu'il examinera l'avenir de la présence des Nations Unies sur le territoire croate dans 100 jours. | UN | وعلاوة على ذلك فهذا العمل لن يساعد البرلمان الكرواتي عندما يناقش مستقبل تواجد اﻷمم المتحدة في اﻹقليم الكرواتي في غضون ١٠٠ يوم. |
Il convient également de rappeler que les Serbes ont été exclus de la Constitution croate et que les circonscriptions dans lesquelles ils étaient majoritaires ont été divisées et transformées par la loi électorale croate de façon que les Serbes y deviennent minoritaires, empêchant ainsi l'élection de représentants serbes au Parlement croate. | UN | وينبغي التذكير أيضا بأن الصرب قد شُطبوا من دستور كرواتيا، وبأن قانون الانتخابات الكرواتي قد أعاد رسم الدوائر الانتخابية التي يشكل فيها الصرب أغلبية السكان، بغية تقسيمها وتحويلها إلى دوائر انتخابية تتضمن أقليات صربية، والحيلولة بالتالي دون انتخاب ممثلين صربيين في البرلمان الكرواتي. |
d) Les cotisations versées par de petits agriculteurs (suivant un barème uniforme fixé par une loi spéciale émanant du Parlement croate); | UN | (د) اشتراكات صغار المزارعين (تؤدّى هذه الاشتراكات وفقا لمعدلات موحَّدة موضوعة بموجب قانون خاص سنّه البرلمان الكرواتي)؛ |
Cette Constitution restaure la dénomination < < Parlement croate > > , corrigeant ainsi une erreur qui remonte à 1990. | UN | وقد أعاد الدستور المنقح للبرلمان الكرواتي اسمه كبرلمان، مصححا بذلك الخطأ الذي سنه قانون صدر في عام 1990. |