Le drapeau et l'emblème de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine seront déterminés par acte législatif du Parlement de l'Union. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
Le drapeau et l'emblème de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine seront déterminés par acte législatif du Parlement de l'Union. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
Le drapeau et l'emblème de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine seront déterminés par acte législatif du Parlement de l'Union. | UN | يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
Le nouveau projet de loi sur les entreprises chargées de l'impression et de la publication a été soumis au Parlement de l'Union et sera promulgué sous peu. | UN | وعُرض على البرلمان الاتحادي مشروع القانون الجديد المتعلــق بشركات الطباعة والنشر، وسيتحول إلى قانون في المستقبل القريب. |
Conférence mondiale des Présidents de Parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
a) Le Parlement de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine se compose de 120 représentants, la législature de chaque république constitutive en lisant chacune un tiers. | UN | )أ( يتألف برلمان اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من ١٢٠ نائبا، تتولى الهيئة التشريعية في كل من الجمهوريات المؤسسة الثلاث انتخاب ثلثهم. |
L'élection du Parlement de l'Union et des assemblées législatives des États a lieu tous les cinq ans au suffrage universel des adultes. | UN | وتُجرى الانتخابات لبرلمان الاتحاد والهيئات التشريعية للولايات كل خمس سنوات على أساس حق الراشدين في الانتخاب العام. |
Les lois adoptées par le Parlement de l'Union s'appliquent également au district de Sarajevo. | UN | وتسري القوانين التي يعتمدها برلمان الاتحاد على مقاطعة سراييفو أيضا. |
Les lois adoptées par le Parlement de l'Union s'appliquent également à l'opstina de Mostar. | UN | وتسري القوانين التي يعتمدها برلمان الاتحاد على ناحية مدينة موستار أيضا. |
Les décisions du Parlement de l'Union eurasiatique entrent en vigueur lorsqu'elles ont été ratifiées par les parlements des États de l'Union. | UN | وتدخل قرارات برلمان الاتحاد اﻷوراسي حيز النفاذ بعد التصديق عليها من برلمانات دول الاتحاد اﻷوراسي. |
Le Parlement de l'Union eurasiatique préside à la création d'une base juridique commune régissant les relations entre les agents économiques des pays membres; | UN | وعن طريق برلمان الاتحاد اﻷوراسي، توضع قواعد قانونية عامة تنظم العلاقة بين المؤسسات الاقتصادية التابعة للدول اﻷعضاء؛ |
La loi sur le gel des biens appartenant aux fugitifs est actuellement devant le Parlement de l'Union. | UN | والقانون بشأن تجميد أصول الهاربين معروض حاليا على برلمان الاتحاد. |
A cet effet, le Parlement de l'Union a adopté plusieurs lois notamment: | UN | ولهذا الغرض، اعتمد برلمان الاتحاد قوانين عديدة، منها القوانين التالية: |
27) Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les transmettant aux membres du Parlement de l'Union, à la Chambre des représentants de Zanzibar, au Ministère de la défense et aux autorités locales, s'il y a lieu, afin que ceux-ci les examinent et y donnent suite. | UN | 27) توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بوسائل منها إحالتهـا إلى أعضـاء البرلمان الاتحادي ومجلس نواب زنجبار ووزارة الدفاع والسلطات المحلية، بحسب الاقتضاء، للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من إجراءات. |
44) Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures appropriées pour assurer la mise en œuvre intégrale des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux ministères compétents, à la Chambre des représentants de Zanzibar et au Parlement de l'Union ainsi qu'aux autorités locales et communautaires, pour examen et suite à donner. | UN | 44) توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بواسطة إجراءات تشمل إحالتها إلى الوزارات المعنية وإلى مجلس نواب زنجبار وإلى البرلمان الاتحادي وإلى سلطات المقاطعات والسلطات المحلية من أجل النظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها. |
Conférence mondiale des présidents de Parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Conférence mondiale des présidents de Parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
a) Le Parlement de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine se compose de 120 représentants, la législature de chaque république constitutive en élisant chacune un tiers; | UN | )أ( يتألف برلمان اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من ١٢٠ نائبا، تتولى الهيئة التشريعية في كل من الجمهوريات المؤسسة الثلاث انتخاب ثلثهم. |
a) Le Parlement de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine se compose de 120 représentants, la législature de chaque république constitutive en élisant chacune un tiers. | UN | )أ( يتألف برلمان اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من ١٢٠ نائبا، تتولى الهيئة التشريعية في كل من الجمهوريات المؤسسة الثلاث انتخاب ثلثهم. |
Les attributions principales du Parlement de l'Union eurasiatique sont d'harmoniser les législations des pays membres pour assurer le développement d'un espace économique unique, de s'occuper de la défense des droits sociaux et des intérêts de l'individu, de garantir le respect mutuel de la souveraineté des États de l'Union et des droits de leurs citoyens. | UN | وتتمثل المهمة اﻷساسية لبرلمان الاتحاد اﻷوراسي في المواءمة بين تشريعات الدول اﻷعضاء، وكفالة إقامة منطقة اقتصادية موحدة، وتسوية المسائل المتعلقة بحماية الحقوق والمصالح الاجتماعية للشعب، والاحترام المتبادل لسيادة الدول وحقوق المواطنين في دول الاتحاد اﻷوراسي. |
b) Le Parlement de l'Union peut adopter à la majorité simple des membres de chaque république constitutive des lois relevant du domaine de compétence de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine. | UN | )ب( لبرلمان الاتحاد أن يعتمد، بأغلبية بسيطة لﻷعضاء من كل جمهورية مؤسسة، القوانين ضمن اختصاص اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك. |
Lors des élections du Parlement de l'Union européenne de juin 1994, les femmes représentaient 23,08 % des candidats irlandais et 26,67 % des candidats élus. | UN | وشكّلت النساء 23.08 في المائة من المرشحين الوطنيين في الانتخابات البرلمانية للاتحاد الأوروبي في حزيران/يونيه 1994 و 26.67 في المائة من المرشحين الفائزين. |