"parry" - Translation from French to Arabic

    • باري
        
    • وجونز
        
    Le Premier Ministre actuel est Joseph Parry, du Nevis Reformation Party (NRP). UN ويشغل صاحب المقام جوزيف باري من حزب إصلاح نيفس منصب رئيس الوزراء في الوقت الحالي.
    Cette mission sera conduite par M. Jones Parry, Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وسيترأس البعثة السفير جونز باري من المملكة المتحدة.
    La chasse à l'homme continue également pour Parry Francesco, alias Paris Franz, le suspect principal du meurtre. Open Subtitles وفي الوقت نفسه بدأت مطاردة باري فرانشيسكو و المعروف بباريس فرانز المشتبه به في قضية القتل
    Je voudrais à ce sujet exprimer à notre collègue et ami, Sir Emyr Jones Parry notre appréciation pour la qualité et la brillante présentation qu'il vient de nous faire de cet excellent rapport complet et riche en informations utiles. UN وفي ذلك السياق، أعرب لصديقنا وزميلنا السفير السير إمير جونز باري عن تقديرنا على الجودة العالية لعرضه القدير لهذا التقرير الممتاز والوافي الذي يتضمن ثروة من المعلومات المفيدة.
    M. Sir Emyr Jones Parry UN السير إمير جونز باري
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Emyr Jones Parry, chef de la mission du Conseil de sécurité en Afrique de l'Ouest. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى إمير جونز باري رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا.
    La mission était dirigée par le Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies, Sir Emyr Jones Parry. UN وكانت البعثة برئاسة الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة، السير إمير جونز باري.
    Sarah, voici Pogue Parry, Tyler Simms... Reid... Open Subtitles ّ"ساره" هذا "باوجي باري" و تايلر سيمز"ّ و "ريد غاروين "ّ
    M. Parry l'a effrayé en brouillant son visage avec ça. Open Subtitles السيّد (باري) هنا أخافه أستخدم هذه ليموه وجههُ
    15 heures S.E. M. Emyr Jones Parry (Royaume-Uni), Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre (sur le programme de travail du Conseil) UN 00/15 سعادة السيد أمير جونز باري (المملكة المتحدة)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (بشأن برنامج عمل المجلس)
    Emyr Jones Parry, Ambassadeur (Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande UN السفير إيمير جونز باري (الممثل الدائم للمملكة المتحدة)
    Emyr Jones Parry (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), chef de mission UN إمير جونز باري (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، رئيسا للبعثة
    Emyr Jones Parry, chef de mission (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN إمير جونز باري رئيسا للبعثة (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
    En outre, le Conseil a entendu un exposé sur les activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine, et, en séance publique, un compte rendu détaillé de sa propre mission de juin 2004 en Afrique de l'Ouest sous la direction de l'Ambassadeur Emyr Jones Parry. UN وإضافة إلى ذلك، أحيط المجلس علما بأنشطة مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، واستمع في جلسة علنية لإحاطة شاملة بشأن البعثة التي أوفدت إلى غرب أفريقيا بقيادة السفير السير إمير جونز باري.
    (Signé) Emyr Jones Parry UN السفير إمير جونز باري
    Sir Emyr Jones Parry UN السير إمير جونز باري
    Sir Emyr Jones Parry UN السير إمير جونس باري
    Sir Emyr Jones Parry UN السير إمير جونس باري
    Sir Emyr Jones Parry UN السير إمير جونس باري
    Sir Emyr Jones Parry UN السير إمير جونس باري
    Les Ambassadeurs Kumalo, Jones Parry, Voto-Bernales et de La Sablière, au nom du Conseil de sécurité et en leur qualité de responsables respectifs des différentes composantes de la mission, souhaitent qu'il soit pris acte de leur gratitude envers les divers gouvernements hôtes et d'autres interlocuteurs pour l'hospitalité, le soutien et le temps qu'ils leur ont accordés. UN وأخيرا، فباسم مجلس الأمن، يود السفراء كومالو وجونز باري وفوتو بيرناليس ودي لا سابليير أن يسجلوا، وقد قاد كل منهم قسما من البعثة، امتنانهم للحكومات التي استضافتهم ولسائر محاوريهم لما أبدوه من كرم الضيافة وما قدموه من دعم وما كرسوه من وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more