"part de ses observations sur le" - Translation from French to Arabic

    • ملاحظاتها على الأسس
        
    • ملاحظاتها بشأن الأسس
        
    • تعليقاتها على الأسس
        
    7.1 Dans une note du 27 février 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 7-1 في 27 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    7.1 Dans une note du 27 février 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 7-1 في 27 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    6.1 L'État partie a fait part de ses observations sur le fond dans une note verbale datée du 6 mai 2009. UN 6-1 قدَّمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ بموجب مذكَّرة شفوية مؤرّخة 6 أيار/مايو 2009.
    4.2 Le 21 mars 2011, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 4-2 وفي 21 آذار/مارس 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 Dans sa note verbale datée du 11 janvier 2002, l'État partie fait part de ses observations sur le fond. UN 5-1 أوضحت الدولة الطرف، في مذكرتها الشفوية المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    5.1 Le 15 décembre 2010, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 5-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    7.1 Le 12 octobre 2006, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication, sous la forme d'un avis émis par la Cour suprême. UN 7-1 في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في شكل رأي أبدته المحكمة العليا.
    7.1 Le 12 octobre 2006, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication, sous la forme d'un avis émis par la Cour suprême. UN 7-1 في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في شكل رأي أبدته المحكمة العليا.
    7.1 Le 17 octobre 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية وأعلنت أن العهد لم يكن موضع أي انتهاك.
    4.1 Par des notes verbales du 25 mars 2008 et du 28 avril 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication et réitéré les faits de l'affaire résumés aux paragraphes 2.1 et 2.2. UN 4-1 في 25 آذار/مارس 2008 و28 نيسان/أبريل 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ وأعادت تأكيد وقائع القضية الموجزة في الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه.
    7.1 Dans une note du 12 octobre 2006, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond, sans toutefois joindre aucun des documents judiciaires demandés dans la décision concernant la recevabilité. UN 7-1 في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية، ولكن دون تقديم أية وثائق من وثائق المحكمة التي طلبت اللجنة إليها تقديمها في قرارها بشأن المقبولية.
    7.1 Le 17 octobre 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية وأعلنت أن العهد لم يكن موضع أي انتهاك.
    4.1 Par des notes verbales du 25 mars 2008 et du 28 avril 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication et réitéré les faits de l'affaire résumés aux paragraphes 2.1 et 2.2. UN 4-1 في 25 آذار/مارس 2008 و28 نيسان/أبريل 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ وأعادت تأكيد وقائع القضية الموجزة في الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه.
    7.1 Le 27 septembre 2005, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 7-1 في 27 أيلول/سبتمبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.1 Dans une note du 2 octobre 2009, l'État partie fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.7 Dans une note datée du 17 juillet 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 4-7 وفي 17 تموز/يوليه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    7.1 Dans une note du 2 octobre 2009, l'État partie fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Comme l'auteur a décidé de ne pas accepter le montant de l'indemnité qui lui a été offerte, le Comité a accordé à l'État partie un délai supplémentaire pour faire part de ses observations sur le fond, allant jusqu'au 25 août 2010. UN وبناءً على قرار صاحبة البلاغ بعدم الموافقة على مبلغ التعويض المُقدم من الدولة الطرف، حددت اللجنة للدولة الطرف مهلة جديدة تنتهي في 25 آب/أغسطس 2010 تقدم خلالها ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    5.1 Le 15 décembre 2010, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 5-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    4.1 Par une note verbale du 3 novembre 2004, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication, sans en contester la recevabilité. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ولم تعترض على مقبولية البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more