"partage des coûts approuvés" - Translation from French to Arabic

    • تقاسم التكاليف المأذون بها
        
    • تقاسم التكاليف التي تأذن
        
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN فتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام لحساب قيمة الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الخصوم، ويخصم أيضا جزءٌ من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الخصوم المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Les primes payées par les retraités et une partie des primes des fonctionnaires en activité sont déduites du montant brut des engagements pour parvenir au montant des engagements résiduels du PNUE, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الخصم لحساب قيمة الخصم المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبالتالي، تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزء من مساهمات الموظفين العاملين من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN لذلك، تُخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويُخصم أيضا جزء من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى تحديد الالتزامات المتبقية على المنظمة، وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Institut, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذلك تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويُخصم جزء من مساهمات الموظفين العاملين أيضا من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المعهد وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    iii) Les primes payées par les retraités et une partie de celles payées par les fonctionnaires en activité sont déduites du montant brut des engagements pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN ' 3` تُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام بهدف حساب إجمالي الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    iii) Les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du PNUE, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN ' 3` وتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام لحساب قيمة الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de la Commission, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزءٌ من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على اللجنة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزءٌ من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du Tribunal, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزء من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المحكمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزءٌ من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزءٌ من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وعلى هذا النحو، تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزام، ويخصم أيضا الجزء المتعلق بمساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزام المتبقي على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف المأذون بها من قبل الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذا تخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزءٌ من مساهمات الموظفين العاملين من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du FNUAP, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN ومن ثم، تُخصم اشتراكات المتقاعدين من إجمالي الالتزام، كما يُخصم جزء من اشتراكات الموظفين العاملين بهدف التوصل إلى قيمة الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements, et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du Centre, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وبذلك تُخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويُخصم أيضاً جزء من مساهمات الموظفين العاملين من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المركز وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements, de même qu'une partie des primes des fonctionnaires en activité, pour parvenir au montant de ces engagements résiduels, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN وتُخصم مساهمات المتقاعدين من إجمالي الالتزام، ويُخصم أيضاً جزء من مساهمات الموظفين العاملين، من أجل التوصل إلى الالتزام المتبقي على عملية حفظ السلام وفقاً لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et, depuis l'évaluation au 31 décembre 2009, une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du FNUAP, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN ومن ثم تُخصم اشتراكات المتقاعدين من إجمالي الالتزام. وبدءا بتقييم 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، يُخصم أيضا جزء من اشتراكات الموظفين العاملين بهدف التوصل إلى قيمة الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et, depuis l'évaluation au 31 décembre 2009, une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du FNUAP, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN ومن ثم تُخصم اشتراكات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات. وبدءا بتقييم 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، يُخصم أيضا جزء من اشتراكات الموظفين العاملين بهدف التوصل إلى قيمة الالتزامات المتبقية على المنظمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more