"partante" - Translation from French to Arabic

    • مستعدة
        
    D'accord, le baiser en public. J'ai fait un peu d'introspection et je suis partante. Open Subtitles حسناً ، القبلة العامة ، لقد قمت ببحث روحي وأنا مستعدة
    Et bien, je suis partante pour toute leçon n'incluant pas qu'il nous frappe en plein visage. Open Subtitles إنّي مستعدة لأيّ درس طالما لا يتضمن لكمنه لنا في وجوهنا.
    Après ça j'aurais sûrement besoin d'un peu d'aide. T'es partante ? Open Subtitles بعد ذلك , سوف أحتاج بعض المساعدة هل أنتِ مستعدة ؟
    Alors, tu es partante pour un autre verre avant de finir la nuit ? Open Subtitles أذن هل أنتِ مستعدة لشرب كأس أخر قبل أن نقول بأنها كانت ليلة ممتعة؟
    Si je dois te séduire pour te faire perdre ton emploi, je suis partante. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Nous devrions pouvoir nous échapper, plus tard, si vous êtes partante. Open Subtitles حسناً, يمكننا الخروج لاحقاً إذا كنت مستعدة
    J'ai un ami qui peux nous avoir des billets si tu es partante. Open Subtitles لديّ صديق يمكن أن يحضرلنا تذاكر لو مستعدة
    Quand y en a trois, l'une est prise, une est sobre, et une est partante. Open Subtitles ولكن حينما يكون مجموعة من ثلاثة ، فهناك دوماً واحدة محجوزة وأخرى غير ثملة والثالثة مستعدة لتذهب
    Si je dois te séduire pour te faire perdre ton emploi, je suis partante. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Je serais partante pour un verre après ton coming-out. Open Subtitles وأ،ا مستعدة لشراب عندما تصارحين الجميع
    Je voulais mourir, c'est pourquoi... quand tu m'as proposé de m'enfuir, j'étais partante. Open Subtitles أردت أن أموت... عندما طلبت مني الهرب كنت مستعدة
    On présume qu'elle est partante. Open Subtitles أي رجل عاقل سيعتقد انها مستعدة
    Je suis toujours partante pour une chasse au trésor et tout, mais ça fait beaucoup de terrain à couvrir et voilà pourquoi j'ai amené notre nouveau joujou, le profiler. Open Subtitles أنا مستعدة لصيد الكنوز وكل هذا لكن هذه أرضية كبيرة لتغطيتها " أعلم هذا ولذا جلبت معي الدمية الجديدة " محدد الأوصاف
    Eh bien, Mademoiselle Prête à Tout a toujours été partante jusqu'ici. Open Subtitles حسنا ً يا سيدة ـ"مستعدة لأي شيء"ـ انت مستعدة لاي شيء حتى الان
    Oui, d'accord. Je suis partante. Open Subtitles .حسناً ، أنا مستعدة
    Enfin, dommage. Je suis partante. Open Subtitles أقصد للأسف ولكنني مستعدة للمواعدة
    Qui est partante pour une soirée vendredi-margaritas ? Open Subtitles من مستعدة لسهرة جمعة ايتها الفتيات ؟
    Vous êtes sûre d'être partante pour ça? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك مستعدة لذلك ؟
    Ça arrive aux meilleurs. partante Open Subtitles هذا حدث لأفضل من فينا هل أنت مستعدة
    Inutile, je suis partante pour tout. Open Subtitles أوه، لا حاجة لهذا. أنا مستعدة لأيّ شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more