La Campagne urbaine mondiale mobilise 88 organisations et réseaux représentant tous les groupes de partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وتتألف الحملة الحضرية العالمية من 88 منظمة وشبكة، وهي تمثّل جميع مجموعات الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Parallèlement, 92 événements de réseaux ont été organisés, dont les quatre cinquièmes par les partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عقد 92 حدثا شبكيا، قام بتنظيم أربعة أخماسها الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Enfin, les partenaires du Programme pour l'habitat à travers le monde se sont engagés à défendre le droit à un logement convenable ainsi que le prévoit le Programme. | UN | وأخيراً، رحَّب الشركاء في جدول أعمال الموئل على نطاق العالم بالتزام الجدول بالدفاع عن الحق في السكن الملائم. |
En outre, il est apparu essentiel pour les participants de pouvoir rencontrer et constituer des réseaux avec toutes sortes de partenaires du Programme pour l'habitat, à l'occasion d'un forum ouvert. | UN | وكان مما له أهمية خاصة للمشتركين تلك الفرصة التي أتيحت لهم لمقابلة نطاق عريض من شركاء جدول أعمال الموئل في منتدى مفتوح. |
La réunion était organisée par l'ONU-HABITAT en collaboration avec un certain nombre de partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وقد نظم الدورة موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع عدد من شركاء جدول أعمال الموئل. |
Le Groupe consultatif élargi comprend les principaux représentants de partenaires du Programme pour l'habitat, dans le respect du principe de l'égalité de la participation entre les régions et entre les sexes. | UN | ويضم الفريق الاستشاري الموسع جميع الممثلين الرئيسيين للشركاء في جدول أعمال الموئل ويكفل التوزان الإقليمي والجنساني. |
IV. Coopération avec d'autres partenaires du Programme pour l'habitat, y compris les organisations non gouvernementales | UN | رابعاً - التعاون مع الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |
En étroite collaboration avec les partenaires du Programme pour l'habitat, la Division mènera de façon coordonnée et systématique les activités suivantes : | UN | ومن خلال العمل في تعاون وثيق مع الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل، ستشارك الشعبة في بذل جهود منسقة ومنهجية في ما يلي: |
Cela aura pour résultat d'élargir la collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'habitat à tous les niveaux. | UN | وسيسفر هذا عن توسيع تعاون موئل الأمم المتحدة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على جميع المستويات. |
Il s'agissait d'une réunion d'experts, à participation non limitée, à laquelle la contribution des partenaires du Programme pour l'habitat a été fortement soulignée. | UN | والمنتدى تجمع مفتوح للخبراء يركز تركيزا قوياً على المشاركة من جانب الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui adoptent et appliquent des outils propres à assurer une bonne administration urbaine et en encouragent l'utilisation | UN | ' 3` زيادة عدد الشركاء في جدول أعمال الموئل ممن يقومون بتكييف أدوات إدارة الشؤون الحضرية وتطبيقها وتعزيزها |
D. Contribution des partenaires du Programme pour l'habitat | UN | دال - مساهمة الشركاء في جدول أعمال الموئل |
Les représentants des gouvernements, des autorités locales et d'autres partenaires du Programme pour l'habitat examineront le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et compte tenu des sexospécificités. | UN | ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني. |
Les procédures et critères sont maintenant établis et largement partagés avec les partenaires du Programme pour l'habitat intéressés aux questions liées à la jeunesse urbaine. | UN | وتم إعداد الإجراءات والمعايير وتعميمها على نطاق واسع على الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بأمور الشباب الحضري. |
La résolution de ces problèmes exigera des efforts concertés et des ressources de tous les partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | ومواجهة هذه التحديات تتطلب الجهود المتضافرة والموارد من جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui adoptent et appliquent des outils propres à assurer une bonne administration urbaine et en encouragent l'utilisation | UN | ' 3` زيادة عدد الشركاء في جدول أعمال الموئل ممن يقومون بتكييف أدوات إدارة الشؤون الحضرية وتطبيقها وتعزيزها |
Les procédures et les critères de sélection ont été établis et largement partagés avec les partenaires du Programme pour l'habitat intéressés par les questions liées à la jeunesse urbaine. | UN | وقد تم إعداد الإجراءات والمعايير التي ستعتمد للموافقة على الدعم وتمت مشاطرتها على نطاق واسع مع الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بمسائل شباب الحضر. |
6. Proposition d'organisation des discussions entre les différents partenaires du Programme pour l'habitat lors de la session extraordinaire. | UN | 6 - مقترح لتنظيم المناقشات فيما بين مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل أثناء الدورة الاستثنائية. |
Mobilisation des autorités locales et des autres partenaires du Programme pour l'Habitat | UN | تعبئة الحكومات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل |
Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui adoptent et appliquent des outils propres à assurer une bonne administration urbaine et en encouragent l'utilisation. | UN | عدد متزايد من شركاء جدول أعمال الموئل يوائمون أدوات الإدارة الحضرية ويطبقونها ويروجون لها |
Des activités et des objectifs communs seront convenus avec des groupes spécifiques de partenaires du Programme pour l'habitat en vue de promouvoir urbanisation durable. | UN | وسيتم الاتفاق مع مجموعات مخصوصة من شركاء جدول أعمال الموئل على أهداف وأنشطة مشتركة للنهوض بالتوسع الحضري المستدام. |
Guide sur la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans les établissements humains à l'intention des partenaires du Programme pour l'habitat | UN | كتيب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المستوطنات البشرية للشركاء في جدول أعمال الموئل |
G. Autres partenaires du Programme pour l'habitat | UN | زاي - الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
En étroite collaboration avec les partenaires du Programme pour l'habitat, la Division mènera de façon coordonnée et systématique les activités suivantes : | UN | ومن خلال العمل في تعاون وثيق مع الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل، ستشارك الشعبة في بذل جهود منسقة ومنهجية في ما يلي: |