"partenariat de la convention" - Translation from French to Arabic

    • شراكة اتفاقية
        
    Questions stratégiques : Programme de partenariat de la Convention de Bâle UN المسائل الاستراتيجية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique Asie-Pacifique UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique UN 2 - شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    2. Le partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique a été officiellement lancé à Tokyo le 25 novembre 2005. UN 2 - تم رسمياً في طوكيو، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بدء تنفيذ شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Activités de projets entreprises dans le cadre du partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique UN أنشطة المشاريع المنفَّذة في إطار شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    2. partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique UN 2 - شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Activités des projets entrepris dans le cadre du partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique UN أنشطة المشاريع المنفَّذة في إطار شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le représentant du secrétariat présentera une mise à jour des travaux entrepris sous les auspices du Programme de partenariat de la Convention de Bâle, y compris au titre du Partenariat pour une action sur les équipements informatiques. UN 12 - يقدم ممثل الأمانة في إطار هذا البند من جدول الأعمال تحديثاً بشأن العمل الذي نفذ تحت إشراف برنامج شراكة اتفاقية بازل بما في ذلك في إطار شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية.
    Programme de partenariat de la Convention de Bâle UN برنامج شراكة اتفاقية بازل
    C. Programme de partenariat de la Convention de Bâle UN جيم - برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Programme de partenariat de la Convention de Bâle UN برنامج شراكة اتفاقية بازل
    8. Le partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique a été officiellement lancé à Tokyo le 25 novembre 2005. UN 8 - تم رسمياً في طوكيو وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استهلال شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Ces enseignements tirés de l'expérience ont été incorporés dans le projet de programme de travail du partenariat de la Convention de Bâle, dont nous serons saisis cette semaine (UNEP/CHW/OEWG/2/10). UN وقد أدرجت هذه الدورس في مشروع برنامج العمل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل، المعروض أمامنا هذا الأسبوع في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/10.
    c) Programme de partenariat de la Convention de Bâle; UN (ج) برنامج شراكة اتفاقية بازل؛
    Par sa décision IX/7, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a adopté le plan de travail du Programme de partenariat de la Convention de Bâle pour la période 2009-2011 présenté dans l'annexe à cette décision, en rappelant sa décision VIII/5 relative au Programme de partenariat de la Convention de Bâle. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بمقتضى مقرره 9/7، خطة عمل برنامج شراكة الاتفاقية للفترة 2009 - 2011 على النحو المبين في مرفق ذلك المقرر، حيث أشار فيه إلى المقرر 8/5، بشأن برنامج شراكة اتفاقية بازل.
    Programme de partenariat de la Convention de Bâle. UN (ج) برنامج شراكة اتفاقية بازل.
    c) Programme de partenariat de la Convention de Bâle UN (ج) برنامج شراكة اتفاقية بازل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more