"partenariat mondial pour l'eau" - Translation from French to Arabic

    • الشراكة العالمية للمياه
        
    • المياه العالمية
        
    • منظمة البلدان المصدرة
        
    • مجلس التعاون الجمركي
        
    • ذلك الشراكة العالمية من أجل المياه
        
    • الشراكة العالمية في المياه
        
    Aux niveaux international et national, le partenariat mondial pour l'eau appuie diverses activités intégrées liées aux ressources en eau. UN وعلى الصعيدين الدولي والوطني، تشجع الشراكة العالمية للمياه وتدعم أنشطة متنوعة لتحقيق تكامل موارد المياه.
    Un représentant du partenariat mondial pour l'eau a fait un exposé liminaire. UN كما ألقى ممثِّل عن الشراكة العالمية للمياه كلمة رئيسية.
    L'Union est devenue membre du partenariat mondial pour l'eau en 2012. UN أصبح الاتحاد عضوا في الشراكة العالمية للمياه اعتبارا من عام 2012.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au Comité consultatif technique sur le partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بشراكة المياه العالمية
    partenariat mondial pour l'eau (décision 2005/233 du Conseil) UN منظمة البلدان المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    partenariat mondial pour l'eau (décision 2005/233 du Conseil) UN مجلس التعاون الجمركي (مقرر المجلس 1989/165)
    66. La mise au point du tout nouveau partenariat mondial pour l'eau s'est poursuivie, le PNUD étant l'un de ses principaux partenaires. UN ٦٦ - واستمر تطوير الشراكة العالمية للمياه التي يقوم البرنامج فيها بدور شريك رئيسي.
    66. La mise au point du tout nouveau partenariat mondial pour l'eau s'est poursuivie, le PNUD étant l'un de ses principaux partenaires. UN ٦٦ - واستمر تطوير الشراكة العالمية للمياه التي يقوم البرنامج فيها بدور شريك رئيسي.
    Des institutions telles que le partenariat mondial pour l'eau, le Conseil de coordination pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement et le Conseil mondial de l'eau, ainsi que des représentants du secteur privé, devront oeuvrer de concert avec les organismes des Nations Unies. UN ويلزم أن تتعاون المؤسسات، مثل الشراكة العالمية للمياه والمجلس التعاوني ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية والمجلس العالمي للمياه فضلا عن ممثلي القطاع الخاص، مع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    L'UNICEF collabore activement avec l'Agence suédoise de développement international, la Banque mondiale et le PNUD à la mise en oeuvre du partenariat mondial pour l'eau, autre mécanisme de renforcement de la coopération et de la coordination. UN واليونيسيف هي أيضا شريك نشط للوكالة السويدية للتنمية الدولية والبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إقامة الشراكة العالمية للمياه واعتبار هذه الشراكة آلية أخرى لتوثيق التعاون والتنسيق.
    Le partenariat mondial pour l'eau a également coorganisé à l'intention des pays d'Asie du Sud un atelier régional sur les enseignements tirés de la mise en œuvre de la stratégie d'adaptation aux changements climatiques dans le secteur de l'eau. UN كما ساهمت الشراكة العالمية للمياه في تنظيم حلقة عمل إقليمية لبلدان جنوب آسيا عن الدروس المستفادة في تنفيذ استراتيجية للتكيف مع تغير المناخ في قطاع المياه.
    a) Water Supplement to the Technical Guidelines: Supporting the National Adaptation Plan Process par le partenariat mondial pour l'eau; UN (أ) ملحق بالمبادئ التوجيهية التقنية يتعلق بالمياه: دعم عملية خطط التكيف الوطنية، من إعداد الشراكة العالمية للمياه()؛
    Mme Margaret Catley-Carlson Présidente, partenariat mondial pour l'eau UN السيدة مارغريت كاتلي - كارلسون رئيس الشراكة العالمية للمياه
    Le partenariat mondial pour l'eau demande par la présente à bénéficier du statut d'observateur permanent auprès du Conseil économique et social, comme le prévoit l'article 79 du Règlement intérieur du Conseil. UN تتشرف منظمة الشراكة العالمية للمياه بأن تقدم إليكم في هذه الرسالة طلب منحها مركز المراقب الدائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للمادة 97 من النظام الداخلي للمجلس.
    partenariat mondial pour l'eau/Alliance mondiale de l'eau UN الشراكة العالمية للمياه/التحالف العالمي من أجل المياه
    L'OMM a notamment été désignée chef de file du partenariat mondial pour l'eau, une nouvelle initiative portant sur toute une gamme d'activités de prévention des inondations qui incorporent aussi bien les aspects économiques et sociaux que les aspects géographiques et techniques. UN وهناك بالخصوص مبادرة جديدة اتخذتها الشراكة العالمية للمياه تدعو المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى تولي مسؤولية مجموعة متنوعة من الأنشطة مصممة لوضع نهج شامل للتصدي لأخطار الفيضانات، يُعنى بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية إضافة إلى الجوانب الجيوفيزيائية والتقنية.
    Le partenariat mondial pour l'eau UN الشراكة العالمية للمياه
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au Comité consultatif technique sur le partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بشراكة المياه العالمية
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède sur l'appui au comité consultatif technique et régional pour l'Asie du Sud (SASTAC) du partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية لمنطقة جنوب آسيا المعنية بشراكة المياه العالمية
    partenariat mondial pour l'eau (décision 2005/233 du Conseil) UN منظمة البلدان المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    partenariat mondial pour l'eau (décision 2005/233 du Conseil) UN مجلس التعاون الجمركي (مقرر المجلس 1989/165)
    Le PNUD agira dans le cadre du partenariat mondial pour l'eau. UN وسيضطلع البرنامج اﻹنمائي بالعمل في هذا المجال، داخل إطار الشراكة العالمية في المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more