"partenariat pour l'action" - Translation from French to Arabic

    • شراكة من أجل العمل
        
    • الشراكة من أجل العمل
        
    4. Adopte pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > ; UN 4 - تعتمد موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛
    4. Adopte pour la deuxième Décennie le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > ; UN 4 - تعتمد موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني؛
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, ainsi que le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > pour la deuxième Décennie. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    Partenariat pour l'action concernant les équipements informatiques UN الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de la mise en œuvre du Partenariat pour l'action en faveur de l'économie verte UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الشراكة من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر
    La devise de la deuxième Décennie - Partenariat pour l'action et la dignité - démontre qu'on est passé des débats et des négociations à l'action. UN ويبيِّن شعار العقد الثاني وهو " الشراكة من أجل العمل والكرامة " التحوُّل من التركيز على المناقشة والتفاوض إلى العمل.
    La Deuxième Décennie a pour thème le " Partenariat pour l'action et la dignité " . UN وعنوان الموضوع المقرر للعقد الثاني هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    La deuxième Décennie a pour thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN وموضوع العقد الثاني هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, ainsi que le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > pour la deuxième Décennie. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, ainsi que le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > pour la deuxième Décennie. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    Le thème de cette décennie était < < Le Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN وكان موضوع العقد الثاني هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    Le thème adopté par l'Assemblée générale pour la deuxième Décennie au paragraphe 4 de sa résolution 60/142 est < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN 75 - وموضوع العقد الثاني، الذي اعتمدته الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 60/142 هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, ainsi que le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > pour la deuxième Décennie. UN وفي دورتها الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, ainsi que le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > pour la deuxième Décennie. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    8. Mme Daes a souligné que le nouveau slogan de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones était < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN 8- وشددت السيدة دايس على أن الشعار الجديد للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    L'Assemblée a également adopté officiellement pour la deuxième Décennie le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا موضوع " الشراكة من أجل العمل والكرامة " ليكون الموضوع الرسمي للعقد الثاني.
    Le thème de la deuxième Décennie est < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN وموضوع العقد الثاني هو " الشراكة من أجل العمل والكرامة " .
    Examiner le rapport du Partenariat pour l'action sur les équipements informatiques, y compris ses recommandations, et, sur la base de celles-ci et des résultats des discussions, soumettre des recommandations à la Conférence des Parties, à sa douzième réunion, afin qu'elle procède à leur examen et adoption éventuelle UN النظر في تقرير الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بما في ذلك التوصيات الواردة في التقرير، والاستناد إلى تلك التوصيات ونتائج المناقشات لتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها
    Dans sa résolution 59/174, l'Assemblée a proclamé la deuxième Décennie internationale des populations autochtones, qui a commencé le 1er janvier 2005, sous le thème < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN ٣ - وكانت الجمعية العامة قد أعلنت في قرارها 59/174 عن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، وموضوعه " الشراكة من أجل العمل والكرامة " .
    Prend note des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Partenariat pour l'action concernant les équipements informatiques et accueille avec satisfaction le rapport présenté par les coprésidents du Groupe de travail sur le Partenariat; UN 1- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، ويرحب بالتقرير الذي قدمه الرئيسان المشاركان للفريق العامل التابع للشراكة؛()
    Les buts et objectifs du Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones évoquent de riches possibilités de partenariats avec les peuples autochtones comme en témoigne le thème spécial de la deuxième Décennie intitulé < < Partenariat pour l'action et la dignité > > . UN 34 - وقد أثارت غايات وأهداف برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم تطلعات كبيرة نحو إقامة شراكات مع الشعوب الأصلية. وما كانت الشراكة من أجل العمل والكرامة، الموضوع الخاص للعقد الثاني، سوى تتويج لتلك الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more