partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial | UN | شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: دور الاتفاق العالمي وأداؤه |
JIU/REP/2010/9 : partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial. | UN | JIU/REP/2010/9 - شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: أدوار الاتفاقات العالمية ووظائفها |
Pour terminer, je voudrais souligner le rôle des organisations régionales et la contribution précieuse qu'elles peuvent apporter en matière de paix et de sécurité, comme nous l'avons constaté dans le cadre des partenariats de l'ONU avec l'Union africaine et d'autres organismes. | UN | وأخير، أود أن أؤكد على دور المنظمات الإقليمية وكيف يمكن لإسهاماتها أن تكون قيّمة في مسائل السلام والأمن، كما رأينا من خلال شراكات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي والتجمعات الأخرى. |
partenariats de l'ONU avec le secteur privé: rôle et fonctionnement du Pacte mondial | UN | الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: دور الاتفاق العالمي وسير العمل به |
partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial | UN | الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: دور الاتفاق العالمي وأداؤه |
partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial | UN | الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: دور الاتفاق العالمي وأداؤه |
JIU/REP/2010/9 : partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle du Pacte mondial, bonnes pratiques et enseignements tirés. | UN | JIU/REP/2010/9: شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: دور الميثاق العالمي وأداؤه. |
Dans sa déclaration, le Secrétaire général a indiqué que les partenariats de l'ONU avec les organisations régionales et sous-régionales n'avaient jamais été aussi forts et dynamiques et qu'il était déterminé à contribuer au renforcement des capacités de ces dernières afin qu'elles puissent mener à bien des opérations de prévention des conflits, de rétablissement et de maintien de la paix dans leurs régions respectives. | UN | وقال الأمين العام في بيانه إن شراكات الأمم المتحدة مع هذه المنظمات هي أقوى وأكثر نشاطاً من أي وقت مضى وأنه يلتزم بتقديم المساعدة لبناء قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية للاضطلاع بمهام منع نشوب النزاعات وصنع السلام وحفظ السلام في مناطق تلك المنظمات. |
H. partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial (JIU/REP/2010/9) | UN | حاء - شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: دور الاتفاق العالمي وأداؤه (JIU/REP/2010/9) |
— " partenariats de l'ONU pour un commerce électronique mondial " (GET UP), sur la base des programmes de la CNUCED visant à moderniser l'administration commerciale et les systèmes de transport, ainsi qu'à améliorer la participation des pays en développement aux réseaux mondiaux d'information; | UN | - " شراكات الأمم المتحدة في التجارة العالمية في الالكترونات " الذي يقوم على أساس برامج الأونكتاد الحالية التي تعالج تحديث الإدارات المتصلة بالتجارة ونُظم النقل وتعالج طاقة البلدان النامية على الاشتراك في شبكات المعلومات العالمية والاستفادة منها. |
JIU/REP/2010/9: partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial, publié après finalisation du document du Conseil d'administration | UN | JIU/REP/2010/9: شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: أدوار الاتفاقات العالمية ووظائفها (صدرت بعد وضع ورقة المجلس التنفيذي في صورتها النهائية). |
partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial, et les observations du Secrétaire général sur ce rapport (A/66/137 et Corr.1 et Add.1) | UN | شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: دور الاتفاق العالمي وأداؤه، وتعليقات الأمين العام على التقرير (A/66/137 و Corr.1 و Add.1)؛ |
Pour répondre aux exigences multidimensionnelles du maintien de la paix, les partenariats de l'ONU évoluent et sont déterminés selon la région, le pays ou l'activité thématique d'une opération donnée (par exemple, état de droit ou affaires civiles). | UN | وللاستجابة للمطالب المتعددة الأوجه لحفظ السلام، يجري إعداد شراكات الأمم المتحدة وتحديدها على أساس المنطقة المعنية أو البلد المعني أو النشاط الموضوعي داخل أي عملية (مثل سيادة القانون والشؤون المدنية). |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial > > (JIU/REP/2010/9). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " شراكات الأمم المتحدة مع شركات القطاع الخاص: دور الاتفاق العالمي وأداؤه " (JIU/REP/2010/9). |
Les initiatives parrainées par le programme mondial étaient destinées à contribuer aux partenariats de l'ONU en précisant les avantages comparatifs et les mécanismes de collaboration, en établissant de nouveaux partenariats et en intégrant les partenaires de l'ONU à < < Teamworks > > et au modèle de prestations de services. | UN | وتوخت المبادرات التي اضطُـلع بها تحت رعاية البرنامج العالمي الإسهامَ في شراكات الأمم المتحدة عن طريق توضيح المـزيـَّـة النسبية وآليات التعاون، وإنشاء شراكات، وإدماج شركاء الأمم المتحدة في ' العمل الجماعي` ونموذج تقديم الخدمات(). |
partenariats de l'ONU AVEC LE SECTEUR PRIVÉ: | UN | الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: |
partenariats de l'ONU AVEC LE SECTEUR PRIVÉ : | UN | الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: |
Enfin, il existe un portail en ligne sur les partenariats de l'ONU avec les entreprises qui facilite l'établissement de partenariats avec le secteur privé et qui devrait mentionner les Principes directeurs ainsi que l'obligation de respecter les droits de l'homme comme étant la norme minimale censée régir le comportement des entreprises. | UN | وأخيراً، ينبغي أن تحيل بوابة الشراكات بين الأمم المتحدة ومؤسسات الأعمال، وهي بوابة شبكية لتيسير الشراكات مع القطاع الخاص، إلى المبادئ التوجيهية ومسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان باعتبارها معيار خط الأساس المتوقع في سلوك مؤسسات الأعمال. |
A/66/137/Add.1 Point 26 - - Vers des partenariats mondiaux - - partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 10 pages | UN | A/66/137/Add.1 البند 26 من جدول الأعمال - نحو إقامة شراكات عالمية - الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: دور الاتفاق العالمي وأداؤه - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 12 صفحة |
1. Dans le cadre de son programme de travail pour 2009, le Corps commun d'inspection (CCI) a réalisé une évaluation du rôle et du fonctionnement du Pacte mondial dans le cadre des partenariats de l'ONU avec les entreprises, de mai 2009 à avril 2010. | UN | 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء تقييم لدور الاتفاق العالمي وسير العمل به في سياق الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات، في الفترة الممتدة من أيار/مايو 2009 إلى نيسان/أبريل 2010. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < partenariats de l'ONU avec le secteur privé : rôle et fonctionnement du Pacte mondial > > (JIU/REP/2010/9). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الشراكات بين الأمم المتحدة والشركات: دور الاتفاق العالمي وأداؤه " . |