"partenariats renforcés aux" - Translation from French to Arabic

    • الشراكات المعززة على
        
    • الشراكات على
        
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN ويعد ستتيح الاستراتيجية التي تعتمدها استمرار مشاركة المفوضية مع البلدان أمرا جوهريا بالنسبة لتنفيذ أنشطة في البلد تنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    La stratégie privilégiant la participation des pays qu'a adoptée le Haut Commissariat permettra d'exécuter le programme dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN وستتيح الاستراتيجية التي تعتمدها المفوضية لتنفيذ أنشطة في البلد تنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN واستمرار اشتراك المفوضية مع البلدان أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    La poursuite du dialogue entre le Haut-Commissariat et les pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international est essentielle à l'exécution du programme. UN وتمثل مواصلة المفوضية العمل مع البلدان أمراً جوهرياً لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN إن استمرار مشاركة المفوضية مع البلدان أمر جوهري لتحقيق البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Le contrôle efficace du paludisme passe par des interventions à plus grande échelle, un financement durable et prévisible, une meilleure participation des communautés à la prise en charge de la maladie, aussi bien que des partenariats renforcés aux niveaux mondial, régional et national. UN وتقتضي المكافحة الفعالة للملاريا تدخلات أوسع نطاقا ويمكن التنبؤ بها وتمويلا مستداما وتحسين مشاركة المجتمعات المحلية التي تعاني من المرض، فضلا عن تعزيز الشراكات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN واستمرار اشتراك المفوضية مع البلدان هو أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    L'engagement constant du Haut-Commissariat aux côtés des pays est essentiel pour la réalisation du programme dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 19-5 واستمرار اشتراك المفوضية مع البلدان هو أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    23.5 Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 23-5 واستمرار اشتراك المفوضية مع البلدان أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 19-5 واستمرار تعاطي المفوضية مع البلدان هو أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 19-5 واستمرار تعاطي المفوضية مع البلدان هو أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    L'engagement constant du Haut-Commissariat aux côtés des pays est essentiel pour la réalisation du programme dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 19-5 واستمرار اشتراك المفوضية مع البلدان هو أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 19-4- واستمرار اشتراك المفوضية مع البلدان هو أمر أساسي لتنفيذ البرنامج في إطار الشراكات المعززة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN ويمثل استمرار مشاركة المفوضية مع البلدان أمر جوهري لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    24.5 Pour l'exécution du programme, il est essentiel que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays à des partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 24-5 ويمثل استمرار مشاركة المفوضية مع البلدان أمرا أساسيا لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays de toutes les régions dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 20-5 ويمثل استمرار عمل المفوضية مع البلدان من شتى المناطق الإقليمية أمراً أساسياً لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 20-5 ويمثل استمرار عمل المفوضية مع البلدان أمراً أساسياً لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    Il est essentiel pour l'exécution du programme que le Haut-Commissariat continue de privilégier la participation des pays de toutes les régions dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 20-5 ويمثل استمرار عمل المفوضية مع البلدان في جميع المناطق أمراً أساسياً لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    24.5 Il est essentiel que le Haut-Commissariat continue de se concerter avec les pays de toutes les régions pour l'exécution du programme dans le cadre de partenariats renforcés aux niveaux national, régional et international. UN 24-5 ويمثل استمرار عمل المفوضية مع البلدان في جميع المناطق أمراً أساسياً لتنفيذ البرنامج في إطار تعزيز الشراكات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more