Tirer parti des connaissances au moyen des TIC | UN | تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
I. Tirer parti des connaissances au moyen des TIC | UN | أولا: تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
B. Tirer parti des connaissances au moyen des TIC | UN | باء - تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Tirer parti des connaissances au moyen des technologies de l'information | UN | بـاء - تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
58. L'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > a été conçue de manière à permettre de s'attaquer à ces problèmes systémiques. | UN | 58 - وستسعى مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى معالجة هذه المشاكل العامة. |
L'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > apportera également à l'Organisation les avantages qualitatifs ci-après : | UN | 61 - ستتيح مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " أيضا الفوائد النوعية التالية للمنظمة: |
Estimation des avantages attendus chaque année, par catégorie, de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > | UN | تقديرات الفوائد السنوية المتكررة حسب الفئة لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " |
Éléments de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > | UN | عناصر مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " |
Calendrier d'exécution de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > | UN | الجدول الزمني لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " |
b) Tirer parti des connaissances au moyen des TIC; | UN | (ب) تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Incidences sur l'Organisation La mise en œuvre de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > aura un impact significatif sur l'Organisation tout entière. | UN | 60 - سيؤدي التنفيذ التام لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى إحداث تأثير كبير على المنظمة بأسرها. |
L'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > a pour but de mettre en place une série de moyens de gestion des connaissances de base qui doivent fonctionner ensemble de façon intégrée. | UN | 63 - تسعى مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى تنفيذ مجموعة من القدرات الأساسية لإدارة المعارف يفترض أن تعمل معا على نحو يتسم بالتكامل. |
La mise en œuvre de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > exigera le plein concours des différents départements et bureaux. | UN | 65 - ويتطلب تنفيذ مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الحصول على الدعم التام من الإدارات والمكاتب. |
L'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > affectera en définitive le Secrétariat tout entier, les États Membres et les autres parties prenantes. | UN | 66 - وسيكون لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " في نهاية المطاف تأثيراتها على الأمانة العامة بأسرها، وعلى الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Les diverses composantes de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > doivent être exécutées en tant que programme de travail intégré, ce qui est la raison pour laquelle toutes les estimations données dans la présente section sont présentées sous forme globale. | UN | الفترة 2012-2013 77 - سيجري تنفيذ مختلف عناصر مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " باعتبارها برنامجا متكاملا للعمل، وهو ما يفسر توحيد جميع التقديرات المبينة في هذا الجزء. |
b) Initiative 2 : Tirer parti des connaissances au moyen des technologies de l'information et des communications; | UN | (ب) المبادرة 2: الاستفادة من المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Par exemple, en vertu de l'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > , l'amélioration consistant en un < < meilleur partage de l'information entre les différents départements et lieux d'affectation > > devrait permettre de réaliser des économies de 3 à 3,7 millions de dollars par an. | UN | فعلى سبيل المثال، من المتوقع أن يحقق التحسين المعنون " تعزيز تبادل المعلومات بين الإدارات والمواقع " ، في إطار مبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ما يتراوح بين 3 و 3.7 ملايين دولار سنويا في شكل وفورات في التكلفة. |
La deuxième initiative, < < Tirer parti des connaissances au moyen de l'informatique et des communications > > , précédemment appelée < < Gestion des contenus > > , consisterait à mettre en place un programme de gestion intégrée des connaissances regroupant les fonctions de collaboration, de gestion des documents, et des contenus Web, et de recherche institutionnelle. | UN | 90 - تُصمم المبادرة الثانية، وهي مبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - التي كانت تعرف سابقا باسم إدارة المحتوى في المؤسسة - لتوفر برنامجا متكاملاً لإدارة المعارف يتكون من وظائف التعاون، وإدارة الوثائق والسجلات، وإدارة المحتوى الشبكي، وقدرات البحث للمؤسسة. |
L'initiative < < Tirer parti des connaissances au moyen des TIC > > permettra d'éliminer plusieurs des obstacles qui affectent actuellement la gestion des connaissances à l'Organisation. | UN | 57 - وهناك العديد من التحديات الرئيسية التي تكتنف البيئة الحالية لإدارة المعارف في الأمم المتحدة سيجري التصدي لها عن طريق مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " . |
Ces initiatives visent à améliorer la gestion intégrée des TIC, à tirer parti des connaissances au moyen des TIC, à renforcer la fourniture des services informatiques et à créer une infrastructure informatique robuste. | UN | وتـتمثل هذه المبادرات فيما يلي: " تحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة " ؛ و " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ؛ و " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ؛ و " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " . |