"parti libéral" - Translation from French to Arabic

    • الحزب الليبرالي
        
    • حزب اﻷحرار
        
    • الحزب الليبيرالي
        
    • الليبراليون
        
    • والحزب الليبرالي
        
    • حزب الحرية والديمقراطية
        
    • روبيرتو رامون آسيفيدو كيفيدو
        
    Le Ministre tanzanien a aussi jugé inacceptable le refus du FPR d'accepter le compromis auquel était parvenu le Parti libéral au sujet du partage des sièges qui lui étaient dévolus dans le Parlement de transition. UN واعتبر الوزير التنزاني أيضا أن رفض الجبهة الوطنية الرواندية للحل الوسط الذي تم التوصل إليه داخل الحزب الليبرالي بشأن صيغة لتقاسم المقاعد المخصصة للحزب في البرلمان الانتقالي ليس مقبولا.
    Mais le plus grand parti serbe du Kosovo participant aux institutions kosovares, le Parti libéral indépendant, s'est dit à plusieurs reprises mécontent de se sentir exclu du processus à la fois par Belgrade et par Pristina. UN أما أكبر أحزاب صرب كوسوفو المشاركة في مؤسسات كوسوفو، وهو الحزب الليبرالي المستقل، فقد أعرب مرارا عن شعوره بالإحباط بسبب تصوره أن كلا من بلغراد وبريشتينا قد استبعدتاه من العملية.
    3: Parti travailliste-socialiste de Gibraltar, Parti libéral de Gibraltar, Sociaux-démocrates de Gibraltar (GSD) UN 3 أحزاب: حزب العمال الاجتماعي لجبل طارق، الحزب الليبرالي لجبل طارق، الحزب الديمقراطي الاجتماعي
    M. Slobodan Jovanovic Président du Parti libéral UN السيد سلوبودان يوفانوفيتش رئيس حزب اﻷحرار
    Le Parti libéral appuie les constatations du Comité et déclare qu'il fait campagne contre le régime de gestion des pêcheries depuis 1998. UN وأيد الحزب الليبيرالي آراء اللجنة وأفاد بأنه ما برح يقوم منذ عام 1998 بحملات مناهضة لنظام إدارة مصائد الأسماك.
    En juin, le parti au pouvoir a perdu la majorité au Parlement à la suite d'élections qui ont mis fin à 11 années de règne du Parti libéral. UN وخسر الحزب الحاكم أغلبيته البرلمانية في انتخابات حزيران/يونيه، وبذلك انتهت فترة 11 عاما سيطر فيها الليبراليون على البرلمان، إلا أن الحكومة ظلت في السلطة كحكومة أقلية.
    Le Parti démocratique ashkali du Kosovo, le Parti libéral égyptien, le Parti ashkali pour l'intégration, l'Initiative civique de Gora et le Parti rom uni du Kosovo ont obtenu un siège chacun. UN وفاز بمقعد واحد كل من الحزب الديمقراطي لطائفة الأشكالي في كوسوفو، والحزب الليبرالي المصري، وحزب الأشكالي من أجل التكامل، والتحالف من أجل الغورانيين وحزب الروما الجديد لكوسوفو.
    Les deux ministres membres du Parti libéral indépendant ont également recommencé à assister régulièrement aux réunions du Gouvernement. UN كما عاد الوزيران من الحزب الليبرالي المستقل لحضور اجتماعات الحكومة بانتظام.
    Tu en as charmé un autre dans les bras du Parti libéral. Open Subtitles لقد سحرت شخصا آخر مباشرة إلى أحضان الحزب الليبرالي.
    Son avènement au pouvoir avait été assuré grâce à un concours de circonstances politiques, et surtout à la suite de la fusion de deux partis antagonistes au sein du Parti libéral progressiste. UN وكان وصوله إلى الحكم قد تم بفضل مجموعة من الظروف السياسية سمحت بدمج حزبين متخاصمين في حزب واحد أطلق عليه اسم الحزب الليبرالي التقدمي.
    Il était inacceptable a-t-il souligné, que la transition politique soit retardée à cause de la lutte pour le pouvoir qui se livrait au sein du Parti libéral, rien ne le justifiant dans l'accord de paix d'Arusha. UN وشدد وزير خارجية تنزانيا على أن التأخير في عملية التحول السياسي نتيجة لصراع القوى الدائر، على ما يبدو، داخل الحزب الليبرالي ليس مقبولا إذ أنه لا يقوم على أي أساس قانوني في إطار اتفاق أروشا للسلم.
    12. Gaëtan Nikobamye, Président du Parti libéral — FCD UN ١٢ - غايتان نيكوباميي، رئيس الحزب الليبرالي من أحزاب اﻷغلبية
    Il a été précandidat à la présidence de la République pour le Parti libéral jusqu'au 13 mars 1994. UN وكان مرشحاً ترشيحاً أولياً لرئاسة الجمهورية عن الحزب الليبرالي حتى 13 آذار/مارس 1994.
    Il a été précandidat à la présidence de la République pour le Parti libéral jusqu'au 13 mars 1994. UN وكان مرشحاً ترشيحاً أولياً لرئاسة الجمهورية عن الحزب الليبرالي حتى 13 آذار/مارس 1994.
    Le Mouvement des entrepreneurs et des gens d'affaires - le Parti libéral démocrate de l'Ouzbékistan (OuzLiDep). UN 51 - حركة أصحاب المشاريع التجارية ورجال الأعمال - الحزب الليبرالي الديمقراطي في أوزبكستان.
    Enfin, lors d'une réunion avec le Premier Ministre Anders Fogh Rasmussen, du Parti libéral danois, un imam a instamment prié le Gouvernement d'user de son influence sur les médias danois afin qu'ils donnent une image plus positive de l'islam. UN وخلال اجتماع مع رئيس الوزراء أندرز فوغ راسموسن من الحزب الليبرالي الدانمركي، حث أحد الأئمة الحكومة على استخدام نفوذها على وسائل الإعلام الدانمركية لعرض صورة أكثر إيجابية عن الإسلام.
    29. Le Mouvement des entrepreneurs et des hommes d'affaires − Parti libéral démocrate d'Ouzbékistan (OuzLiDep) - a été créé le 3 décembre 2003. UN 29- حركة أصحاب المشاريع التجارية ورجال الأعمال - الحزب الليبرالي الديمقراطي في أوزبكستان.
    M. Rasim Kadic Président du Parti libéral de Bosnie-Herzégovine UN السيد رسيم كاديتش رئيس حزب اﻷحرار للبوسنة والهرسك
    Le Parti libéral appuie les constatations du Comité et déclare qu'il fait campagne contre le régime de gestion des pêcheries depuis 1998. UN وأيد الحزب الليبيرالي آراء اللجنة وأفاد بأنه ما برح يقوم منذ عام 1998 بحملات مناهضة لنظام إدارة مصائد الأسماك.
    Parti libéral (Venstre) UN الليبراليون (Venstre)
    En octobre 2009, sept partis politiques étaient représentés au Storting (le Parti travailliste, avec 64 représentants, le Parti du progrès, avec 41 représentants, le Parti conservateur, avec 30 représentants, le Parti socialiste de gauche, avec 11 représentants, le Parti centriste, avec 11 représentants, le Parti chrétien démocrate, avec 10 représentants et le Parti libéral, avec 2 représentants). UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، كان لسبعة أحزاب سياسية تمثيل في البرلمان (حزب العمل 64 ممثلاً، وحزب التقدم 41 ممثلاً، وحزب المحافظين 11 ممثلاً، والحزب الديمقراطي المسيحي 10 ممثلين، والحزب الليبرالي ممثلان).
    7. Selon la source, M. Hu avait participé à la création du Parti libéral démocrate de Chine dont il a fondé la section de Beijing qu'il coprésidait en janvier 1991. UN 7- وحسب إفادة المصدر، ساعد السيد هو على تأسيس حزب الحرية والديمقراطية الصيني وأنشأ فرع الحزب في بيجين. وفي كانون الثاني/يناير 1991، اشترك في رئاسة الحزب.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question du Sahara occidental. Sénateur du Parti libéral UN رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من روبيرتو رامون آسيفيدو كيفيدو* ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more