LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Liste des organisations non gouvernementales participant aux activités de la CNUCED | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Liste des organisations non gouvernementales participant aux activités de la CNUCED | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
62. Il a également été tenu compte des facteurs mentionnés dans l'annexe technique et des excellents exposés présentés par les ONG participant aux activités de déminage. | UN | 62- وأضاف أنه جرى أيضاً مراعاة العوامل المذكورة في المرفق التقني والعروض الممتازة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أنشطة إزالة الألغام. |
Les organismes des Nations Unies devraient multiplier les activités de formation visant à actualiser et à améliorer les compétences du personnel participant aux activités de développement durable. | UN | وينبغي لوكالات اﻷمم المتحدة أن تزيد من أنشطتها التدريبية للمساعدة في تحديث وتحسين مهارات الموظفين المشاركين في أنشطة التنمية المستدامة. |
Le Conseil a donc noté que l'Institut avait été radié de la liste des organismes intergouvernementaux participant aux activités de la CNUCED. | UN | ولاحظ المجلس بالتالي أن المعهد الدولي للقطن قد حذف من قائمة المنظمات الحكومية الدولية ذات المركز لدى اﻷونكتاد. |
Les organismes du système des Nations Unies et les autres organisations devraient multiplier les activités de formation visant à actualiser et à améliorer les compétences du personnel participant aux activités de développement durable. | UN | وينبغي لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات أن تزيد من أنشطتها التدريبية للمساعدة في تحديث وتحسين مهارات الموظفين الذين يضطلعون بأنشطة التنمية المستدامة. |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Coordination étroite entre le HCR et les institutions gouvernementales de l'Angola et de la RDC participant aux activités de rapatriement. | UN | الكونغو الديمقراطية المشاركة في أنشطة الاعادة إلى الوطن. |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
LISTE DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES participant aux activités de LA CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Liste des organisations non gouvernementales participant aux activités de la CNUCED | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
c) Nombre accru d'organisations de la société civile participant aux activités de la CESAP | UN | (ج) زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك في أنشطة اللجنة |
c) Augmentation du nombre d'organisations de la société civile participant aux activités de la CESAP. | UN | (ج) حدوث زيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك في أنشطة اللجنة |
Les organismes des Nations Unies devraient multiplier les activités de formation visant à actualiser et à améliorer les compétences du personnel participant aux activités de développement durable. | UN | وينبغي لوكالات اﻷمم المتحدة أن تزيد من أنشطتها التدريبية للمساعدة في تحديث وتحسين مهارات الموظفين المشاركين في أنشطة التنمية المستدامة. |
Le Conseil a donc noté que l'Institut avait été radié de la liste des organismes intergouvernementaux participant aux activités de la CNUCED. | UN | ولاحظ المجلس بالتالي أن المعهد الدولي للقطن قد حذف من قائمة المنظمات الحكومية الدولية ذات المركز لدى اﻷونكتاد. |
La communication de ces renseignements ne sera autorisée que si les personnes participant aux activités de contrôle sont soumises à des règles de confidentialité au moins aussi strictes que celles applicables aux responsables de l'administration et de l'application de la législation fiscale. | UN | ولا يسمح بهذا التقاسم إلا إذا كان الأشخاص الذين يضطلعون بأنشطة الرقابة خاضعين لمقتضيات من السرية لا تقل صرامة على الأقل عن تلك المطبقة على موظفي إدارة الضرائب وإنفاذها. |
2. Les représentants des Membres affiliés participant aux activités de l'Organisation conformément aux statuts bénéficient : | UN | 2 - يُمنح ممثلو الأعضاء المنتسبين المشاركون في أنشطة المنظمة وفقا للأنظمة الأساسية ما يلي: |
ii) Nombre accru de pays participant aux activités de collaboration | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان المشتركة في أنشطة تعاونية |
Le Groupe organisera et facilitera l'organisation de formations ciblées et assurera la liaison avec les autres acteurs internationaux participant aux activités de renforcement des capacités pour obtenir les meilleurs résultats possibles. | UN | وستقوم الوحدة بتنظيم وتيسير تقديم التدريب الموجه والتنسيق مع الجهات الفاعلة الدولية الأخرى المشارِكة في أنشطة بناء القدرات لتعظيم التأثير. |