"participation au système d" - Translation from French to Arabic

    • المشاركة في نظام
        
    • شاركوا في نظام
        
    participation au système d'information de l'AIEA depuis 1996 UN المشاركة في نظام الإبلاغ الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ عام 1996
    Cet examen devrait examiner les moyens d'élargir davantage la participation au système d'établissement des rapports. UN وينبغي للاستعراض أيضا أن يعالج مسألة الكيفية التي يمكن بها زيادة توسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ.
    Cette situation est partiellement imputable au retard accusé par les femmes dans la participation au système d'éducation moderne. UN ويُعزى ذلك جزئيا إلى تأخر المرأة في المشاركة في نظام التعليم الحديث.
    L'Union européenne se félicite - je renvoie à la résolution 60/44 - de ce que la participation au système d'établissement des rapports sur les dépenses militaires ait augmenté de façon presque régulière depuis sa mise en place en 1981. UN وإذ أشير إلى القرار 60/44، يرحب الاتحاد الأوروبي بكون المشاركة في نظام الإبلاغ عن النفقات العسكرية قد ازدادت باطراد منذ إنشاء النظام في عام 1981.
    3. Exprime sa reconnaissance aux membres du personnel du système des Nations Unies pour leur participation au système d'administration de la justice, y compris aux comités paritaires de discipline et aux commissions paritaires de recours ; UN 3 - تعرب عن تقديرها لموظفي منظومة الأمم المتحدة الذين شاركوا في نظام إقامة العدل، بما في ذلك اللجان التأديبية المشتركة ومجالس الطعون المشتركة؛
    La participation au système d'information normalisé se développe de manière quasi régulière depuis qu'il a été mis en place en 1981, le nombre de participants le plus élevé ayant été atteint en 2002 et 2006 avec la présentation de 82 documents nationaux. UN 3 - وما فتئت المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد تتزايد بصورة تكاد تكون مطردة منذ بدء تنفيذ الأداة في عام 1981، حيث سجلت أعلى أرقامها السنوية في عامي 2002 و 2006 عندما بلغ عدد التقارير الوطنية الواردة 82 تقريرا.
    5. Demande à tous les États Membres de communiquer au Secrétaire général, à temps pour qu'elle puisse en délibérer à sa cinquante-deuxième session, leurs vues sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires, notamment sur les modifications à apporter au contenu et à la structure de ce système; UN ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثانية والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛
    À l'alinéa b) du paragraphe 6 de sa résolution 60/44, l'Assemblée générale a invité les États Membres de l'Organisation des Nations Unies à communiquer au Secrétaire général leurs vues et suggestions sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, y compris les modifications à apporter à son contenu et à sa structure. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، في الفقرة 6 (ب) من قرارها 60/44، موافاة الأمين العام بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله.
    Prenant note avec satisfaction, par conséquent, du rapport du Secrétaire général sur les moyens d'appliquer les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, y compris, en particulier, les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, UN وإذ ترحب، بالتالي، بتقرير الأمين العام() عن سبل ووسائل تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص، كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد،
    b) À continuer de communiquer au Secrétaire général, à temps pour que l'Assemblée générale puisse en délibérer à sa soixante-deuxième session, leurs vues et suggestions sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, y compris les modifications à apporter à son contenu et à sa structure; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؛
    Prenant note avec satisfaction, par conséquent, du rapport du Secrétaire général sur les moyens d'appliquer les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, y compris, en particulier, les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, UN وإذ ترحب، بالتالي، بتقرير الأمين العام() عن سبل ووسائل تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتوفير معلومات موضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص، كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد،
    b) À continuer de communiquer au Secrétaire général, à temps pour que l'Assemblée générale puisse en délibérer à sa soixante-deuxième session, leurs vues et suggestions sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, y compris les modifications à apporter à son contenu et à sa structure ; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؛
    Prenant note avec satisfaction, par conséquent, du rapport du Secrétaire général sur les moyens d'appliquer les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, y compris, en particulier, les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, UN وإذ ترحب بالتالي بتقرير الأمين العام() عن سبل ووسائل تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص، كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد،
    b) À continuer de communiquer au Secrétaire général, à temps pour que l'Assemblée générale puisse en délibérer à sa cinquante-huitième session, leurs vues et suggestions sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, y compris les modifications à apporter à son contenu et à sa structure; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد ، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    Prenant note avec satisfaction, par conséquent, du rapport du Secrétaire général sur les moyens d'appliquer les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, y compris, en particulier, les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, UN وإذ ترحب بالتالي بتقرير الأمين العام() عن سبل ووسائل تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص، كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد،
    b) À continuer de communiquer au Secrétaire général, à temps pour que l'Assemblée générale puisse en délibérer à sa soixantième session, leurs vues et suggestions sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, y compris les modifications à apporter à son contenu et à sa structure ; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الستين للجمعية العامة؛
    Au paragraphe 6 b) de la même résolution, l'Assemblée a invité les États Membres à continuer de communiquer au Secrétaire général, à temps pour qu'elle puisse en délibérer à sa soixante-deuxième session, leurs vues et suggestions sur les moyens de renforcer et d'élargir la participation au système d'établissement de rapports normalisés, y compris les modifications à apporter à son contenu et à sa structure. UN 3 - وفي الفقرة 6 (ب) من منطوق القرار نفسه، شجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء على موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    3. Exprime sa reconnaissance aux membres du personnel du système des Nations Unies pour leur participation au système d'administration de la justice, y compris aux comités paritaires de discipline et aux commissions paritaires de recours; UN 3 - تعرب عن تقديرها لموظفي منظومة الأمم المتحدة الذين شاركوا في نظام إقامة العدل، بما في ذلك اللجان التأديبية المشتركة ومجالس الطعون المشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more