L'AGBM a exprimé sa gratitude aux contribuants et a dit qu'il espérait que l'on pourrait maintenir ce niveau élevé de Participation aux sessions ultérieures. | UN | وأعرب الفريق المخصص عن امتنانه للمتبرعين وعن اﻷمل في الحفاظ على مثل هذا المستوى العالي من المشاركة في الدورات المقبلة. |
iii) Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes; | UN | ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
La Participation aux sessions de la Commission de la condition de la femme a été entravée par des restrictions financières. | UN | وأدت القيود المفروضة على التمويل إلى تقليص المشاركة في دورات لجنة وضع المرأة. |
Participation aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين |
Participation aux sessions de l'Institut du droit de la mer, Kingston (Rhode Island), 1972, San Francisco (Californie), 1984, et Génova (Italie), 1992. | UN | مشارك في دورات معهد قانون البحار: كينغستون، رود آيلند )١٩٧٢(؛ وسان فرانسيسكو، كاليفورنيا )١٩٨٤(؛ وجنوه، ايطاليا )١٩٩٢(. |
a) Frais de voyage correspondant aux sessions du CCQA (PER) et du CCQA (FB), et Participation aux sessions ordinaires de la CFPI qui coïncident avec les sessions ordinaires du CCQA (PER) (102 300 dollars); | UN | )أ( السفر لحضور دورات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )مسائل الموظفين( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( وحضور الدورات العادية للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تعقد مع الدورات العادية للجنة الاستشارية )مسائل الموظفين( )٣٠٠ ١٠٢ دولار(؛ |
iii) Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes; | UN | ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
iv) Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme, du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ' ٤` المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
iv) Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme, du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ' ٤ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
:: À la promotion de l'égalité des sexes et de l'éducation des filles centrée sur la Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies; | UN | :: تعزيز المساواة بين الجنسين وتعليم الفتيات على أساس المشاركة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة. |
Participation aux sessions de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | المشاركة في دورات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Participation aux sessions de l'Assemblée générale et à des conférences juridiques de l'ONU | UN | المشاركة في دورات الأمم المتحدة ومؤتمراتها القانونية |
Participation aux sessions des organes de supervision des traités | UN | المشاركة في دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات |
Participation aux sessions du Comité intergouvernemental | UN | المشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية |
Participation aux sessions de l'Institut du droit de la mer, Kingston, Rhode Island, 1972; San Francisco, Californie, 1984; Gênes (Italie), 1992; Miami (États-Unis), 1998. | UN | مشارك في دورات معهد قانون البحار: كينغستون، جزيرة رود (1972)؛ وسان فرانسيسكو، بكاليفورنيا (1984)؛ وجنوا، بإيطاليا (1992)؛ وميامي، الولايات المتحدة (1998). |
a) Frais de voyage correspondant aux sessions du CCQA (PER) et du CCQA (FB), et Participation aux sessions ordinaires de la CFPI qui coïncident avec les sessions ordinaires du CCQA (PER) (102 300 dollars); | UN | )أ( السفر لحضور دورات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )مسائل الموظفين( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( وحضور الدورات العادية للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تعقد مع الدورات العادية للجنة الاستشارية )مسائل الموظفين( )٣٠٠ ١٠٢ دولار(؛ |
Plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par la faiblesse de la Participation aux sessions de l'Autorité. | UN | كما أعربت وفود عديدة عن قلقها بشأن انخفاض مستوى الحضور في دورات السلطة. |
5.18 Un montant de 43 700 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage liés à la Participation aux sessions de l'Assemblée générale et aux déplacements officiels du personnel du Greffe. | UN | ٥-١٨ يقترح مبلغ ٧٠٠ ٤٣ دولار لسفر موظفي قلم المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة وسفرهم في مهام رسمية خاصة بالمحكمة. |
Participation aux sessions du Conseil de l'Association mondiale de droit international (depuis 1994). | UN | يشارك في دورات مجلس الرابطة العالمية للقانون الدولي )منذ عام ١٩٩٤(؛ |
12.86 Un montant de 38 000 dollars est demandé pour couvrir le coût de la Participation aux sessions du Conseil économique et social, aux réunions du Comité du programme et de la coordination et aux réunions interinstitutions. | UN | ٢١-٦٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨٣ دولار ستطلب للاشتراك في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة البرنامج والتنسيق، والاجتماعات المشتركة بين الوكالات. |
Septembre 1973 à décembre 1976 : Participation aux sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (décembre 1973) | UN | من أيلول/سبتمبر 1973 إلى كانون الأول/ديسمبر 1976: شاركتُ في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفي مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي المؤتمر الثالث للأمم المتحدة لقانون البحار (كانون الأول/ديسمبر 1973) |
Participation aux sessions de la Commission des droits de l'homme en 2004-2005 et du Conseil des droits de l'homme 2006, 2009 et 2010, à Genève. | UN | شاركتُ في دورتي لجنة حقوق الإنسان لعامي 2004 و2005، وفي دورات مجلس حقوق الإنسان للأعوام 2006 و2009 و2010 في جنيف. |
Perte de revenus ou d'avantages résultant de la Participation aux sessions | UN | الخسارة في الدخل أو الاستحقاقات الناجمة عن حضور دورات لجنة حدود الجرف القاري |
:: En 2004, 2005 et 2006, Participation aux sessions annuelles du Comité des transports intérieurs de la CEE-ONU. | UN | :: حضور الدورات السنوية للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا المعقودة في الأعوام 2004 و 2005 و 2006. |
Elle a facilité l'élaboration et la présentation de rapports ayant trait au droit au logement par ses membres et d'autres organes de la société civile dans les pays considérés, ainsi que la Participation aux sessions de représentants de la société civile de ces pays. | UN | ويعمل الائتلاف أيضا على تسهيل إعداد وتقديم تقارير فيما يتعلق بالحق في اﻹسكان من جانب أعضائها ومعارفها اﻵخرين في المجتمع المدني في البلدان المشمولة بالاستعراض، والمشاركة في دورات ممثلي المجتمع المدني من البلدان. |
Septembre 1973-décembre 1976 : Participation aux sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (décembre 1973) | UN | كانون الأول/ديسمبر 1976: مشاركة في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفي مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي المؤتمر الثالث للأمم المتحدة لقانون البحار (كانون الأول/ديسمبر 1973) |