"participation de l'onudi" - Translation from French to Arabic

    • مشاركة اليونيدو
        
    • اليونيدو شريكا
        
    • دور اليونيدو
        
    • بمشاركة اليونيدو
        
    :: participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN :: مشاركة اليونيدو في مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى.
    participation de l'ONUDI à des conférences consacrées à l'environnement et à l'énergie UN مشاركة اليونيدو في المؤتمرات المعنية بالبيئة والطاقة
    Ce programme conservera la responsabilité de la coordination de la participation de l'ONUDI à l'initiative Unis dans l'action. UN وسيحتفظ هذا البرنامج أيضا بالمسؤولية عن تنسيق مشاركة اليونيدو في عملية توحيد الأداء.
    Ces visites avaient principalement pour but d'étudier comment accélérer la participation de l'ONUDI aux activités du Fonds à la suite de la décision de son Conseil. UN وكان الغرض الرئيسي من هذا الاجتماع هو مناقشة سبل تعجيل مشاركة اليونيدو في أنشطة المرفق، بعدما قرر مجلس المرفق أن يمنح اليونيدو فرصا موسعة.
    e) Une réponse aux besoins en matière de cofinancement pour les grands projets lorsque le cofinancement est une condition préalable à la participation de l'ONUDI; UN (هـ) تلبية متطلبات التمويل المشترك للمشاريع الكبيرة عندما يلزم ذلك لتكون اليونيدو شريكا في المشاريع؛
    A. participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales UN مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى
    participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales UN مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    participation de l'ONUDI AUX GRANDES MANIFESTATIONS INTERNATIONALES UN مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى
    participation de l'ONUDI AUX GRANDES MANIFESTATIONS INTERNATIONALES UN مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى
    :: participation de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales. UN :: مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى.
    :: participation de l'ONUDI à un atelier FEM-PNUE sur le partage des informations et l'échange de données; UN مشاركة اليونيدو في حلقة العمل المشتركة بين المرفق واليونيب حول تقاسم المعلومات وتبادل البيانات؛
    Augmentation des demandes de participation de l'ONUDI à des réunions et activités multiinstitutions. UN ● زيادة طلبات التماس مشاركة اليونيدو في الاجتماعات والأنشطة المشتركة بين وكالات متعدّدة.
    La participation de l'ONUDI à ces activités a renforcé sa position dans le système des Nations Unies en tant qu'organisation jouant un rôle d'avant-garde dans le développement. UN وذكر أن مشاركة اليونيدو في تلك الأنشطة قد عززت صورتها داخل منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي كمنظمة إنمائية رائدة.
    Son pays est entièrement favorable à la participation de l'ONUDI dans le processus d'élaboration du programme et s'attend à ce que l'Organisation aligne ses activités sur les résultats de ce processus. UN وقال إنَّ بلده يؤيد تماما مشاركة اليونيدو في عملية وضع هذه الخطة ويتوقَّع أن توفق المنظمة أنشطتها مع نتائج تلك العملية.
    IDB.23/Dec.10 participation de l'ONUDI À LA TROISIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉS (PMA-III) UN م ت ص-23/م-10 مشاركة اليونيدو في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Le tableau 1 contient des informations sur la participation de l’ONUDI au sein de l’UNDAF au niveau des pays. UN ويقدم الجدول ١ معلومات عن مشاركة اليونيدو في أنشطة اليونداف على الصعيد القطري .
    Tableau 1. Participation de l’ONUDI UN الجدول ١ - مشاركة اليونيدو في اطار اليونداف
    Dans ce contexte, il gère et coordonne la participation de l'ONUDI aux réunions et activités intergouvernementales et interinstitutions, et donne des indications aux bureaux de l'ONUDI à Bruxelles, Genève et New York, dont les activités font partie intégrante de cet élément de programme. UN وفي هذا السياق، يتولّى هذا المكوِّن إدارة وتنسيق مشاركة اليونيدو ومساهمتها في الاجتماعات والأنشطة الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات، كما يوفِّر الإرشاد العملياتي لمكاتب اليونيدو في بروكسل وجنيف ونيويورك، التي تشكِّل أنشطتها جزءاً أساسياً من هذا المكوِّن البرنامجي.
    Le Bureau de vente des publications est chargé des relations avec la Section des publications de l'ONU, à New York et à Genève, concernant la participation de l'ONUDI à des salons du livre et les accords avec des parties tierces pour la traduction des publications. UN ومكتب اليونيدو لبيع المنشورات هو جهة الوصل المعنية بالتخاطب مع قسم منشورات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف بشأن مشاركة اليونيدو في معارض الكتب، ولإبرام اتفاقات مع أطراف أخرى لترجمة منشورات اليونيدو.
    e) Une réponse aux besoins en matière de cofinancement pour les grands projets lorsque le cofinancement est une condition préalable à la participation de l'ONUDI; UN (هـ) تلبية متطلبات التمويل المشترك للمشاريع الكبيرة عندما يلزم ذلك لتكون اليونيدو شريكا في المشاريع؛
    participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Le programme national adopté au Soudan avec la participation de l'ONUDI est un bon exemple du rôle de l'industrialisation. UN ويعد البرنامج الوطني المعتمد في السودان بمشاركة اليونيدو مثالا جيدا على دور التنمية الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more