"participation des entités" - Translation from French to Arabic

    • مشاركة كيانات
        
    • مشاركة هيئات
        
    • بإشراك الكيانات
        
    • مشاركة الكيانات
        
    • اشتراك كيانات
        
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    10. Reconnaît l'importance, selon qu'il convient, de la participation des entités compétentes, y compris les organisations non gouvernementales, qui apportent une assistance humanitaire à l'appui des initiatives nationales et locales de coordination, et invite ces entités à participer à l'amélioration de l'assistance humanitaire, s'il y a lieu ; UN 10 - يسلم بأهمية القيام، حسب الاقتضاء، بإشراك الكيانات ذات الصلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية، التي توفر المساعدة الإنسانية في جهود التنسيق الوطنية والمحلية، ويدعو تلك الكيانات إلى المشاركة في تحسين المساعدة الإنسانية، حسب الاقتضاء؛
    Il a en outre été question de la participation des entités indépendantes accréditées et des points de contact désignés à un atelier technique sur l'application conjointe qui devait avoir lieu début 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقشت لجنة الإشراف مشاركة الكيانات المستقلة المعتمدة ومراكز الاتصال المعينة في حلقة العمل التقنية المقبلة بشأن التنفيذ المشترك المقرر عقدها في بداية عام 2007.
    Degré de participation des entités non résidentes des Nations Unies au bilan commun de pays. UN مدى مشاركة كيانات اﻷمم المتحدة غير المقيمــة فـــي التقييمـــات القطرية المشتركة
    participation des entités du secteur économique, y compris le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la techniqueau service du développement UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    participation des entités du secteur économique, y compris le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    participation des entités du secteur économique, y compris le secteur privé, aux travaux de la Commission UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Un représentant de la France a souligné l'importance de renforcer les capacités en ce qui concerne le financement des activités liées au climat, notamment la participation des entités du secteur privé. UN ٤٣- وسلط ممثل فرنسا الضوء على أهمية بناء القدرات في مجال التمويل المتعلق بالمناخ، بما في ذلك مشاركة كيانات القطاع الخاص.
    2007/216. participation des entités du secteur économique, y compris le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN 2007/216 - مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    2011/238. participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN 2011/238 - مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    4. participation des entités ne faisant pas partie du Gouvernement UN 4- مشاركة كيانات من خارج الحكومة
    participation des entités du secteur économique, y compris le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/2007/4, E/2007/L.5 et E/2007/SR.11) UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال بما في ذلك القطاع الخاص في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2007/4و E/2007/L.5 وE/2007/SR.11)
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/2011/31) UN مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2011/31)
    a) A reconnu l'importance de la participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement ; UN (أ) أقر بأن اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية استفادت من مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمالها؛
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux UN مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية*
    7. Reconnaît l'importance, selon qu'il convient, de la participation des entités compétentes, y compris les organisations non gouvernementales et les organisations communautaires, qui apportent une assistance humanitaire à l'appui des initiatives nationales et locales de coordination, et invite ces entités à participer à l'amélioration de l'assistance humanitaire, s'il y a lieu; UN 7 - يقر بأهمية القيام، حسب الاقتضاء، بإشراك الكيانات ذات الصلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، التي توفر المساعدة الإنسانية في إطار جهود التنسيق الوطنية والمحلية، ويدعو تلك الكيانات إلى المشاركة في تحسين المساعدة الإنسانية، حسب الاقتضاء؛
    Tous ces domaines sont véritablement importants, en particulier en ce qui concerne l'élargissement et le renforcement de la participation des entités compétentes aux activités humanitaires et le renforcement de l'appui à la coordination à l'intérieur d'un pays donné. UN وجميعها مجالات هامة فعلا، لا سيما بالنسبة لتوسيع وتقوية مشاركة الكيانات ذات الصلة في اﻷنشطة اﻹنسانية وفي تقوية دعم التنسيق داخل البلدان.
    Le rôle du groupe de référence était de conseiller le Cabinet de la Vice-Secrétaire générale et de faciliter la participation des entités des Nations Unies chargées de l'évaluation au processus d'examen. UN ويتمثل دور الفريق المرجعي في إسداء المشورة إلى مكتب نائب الأمين العام وتيسير اشتراك كيانات التقييم التابعة للأمم المتحدة في عمليات الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more