"participation des femmes au développement" - Translation from French to Arabic

    • دور المرأة في التنمية
        
    • بدور المرأة في التنمية
        
    • مشاركة المرأة في التنمية
        
    • ودور المرأة في التنمية
        
    • بالمرأة في مجال التنمية
        
    • إشراك المرأة في التنمية
        
    • إدماج المرأة في التنمية
        
    • المرأة والتنمية
        
    • إدماج المرأة في عملية التنمية
        
    • بدور المرأة في عملية التنمية
        
    • نوع الجنس والتنمية
        
    • دور الجنسين في التنمية
        
    • المعنية بالمرأة والتنمية
        
    • بالمرأة في التنمية
        
    • ومشاركة المرأة في التنمية
        
    Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : Participation des femmes au développement UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية
    Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : Participation des femmes au développement UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية
    Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : Participation des femmes au développement UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية
    Au Tadjikistan, le Bureau pour la Participation des femmes au développement a assuré la conduite des activités de plaidoyer. UN وفي طاجيكستان، كان المكتب المعني بدور المرأة في التنمية صاحب الدور القيادي في استراتيجية الدعوة.
    Développement durable et coopération économique internationale : Participation des femmes au développement UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دور المرأة في التنمية
    Développement durable et coopération économique internationale : Participation des femmes au développement UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دور المرأة في التنمية
    Participation des femmes au développement UN المسائل الاقتصادية والبيئية: دور المرأة في التنمية
    Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : Participation des femmes au développement UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية
    En outre le PNUD a reçu un financement au titre des ressources autres que les ressources de base pour les programmes du Fonds du Japon pour la Participation des femmes au développement dans 21 pays. UN وفضلا عن ذلك، فإن البرنامج الإنمائي قد تلقى تمويلا غير أساسي من اليابان لبرامج تمويل دور المرأة في التنمية في 21 بلدا.
    Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : Participation des femmes au développement UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية
    Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : Participation des femmes au développement UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية
    Rapport du Secrétaire général Participation des femmes au développement UN تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية
    Plusieurs délégations sont intervenues sur la question de la Participation des femmes au développement. UN وتكلمت وفود عديدة في موضوع دور المرأة في التنمية.
    Ce projet a pour but d’analyser les tendances qui se font jour dans tous les secteurs du développement en ce qui concerne la Participation des femmes au développement et les sexospécificités et le développement. UN وهذا المشروع يتضمن تحليل اتجاهات دور المرأة في التنمية ونوع الجنس والتنمية عبر القطاعات اﻹنمائية.
    Développement durable et coopération économique internationale : Participation des femmes au développement UN التنميــة المستدامــة والتعاون الاقتصادي الدولي: دور المرأة في التنمية
    Développement durable et coopération économique internationale : Participation des femmes au développement UN التنميـة المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دور المرأة في التنمية
    3. De la Participation des femmes au développement à la participation des deux sexes au développement puis à la prise en compte systématique des sexospécificités UN نقل التركيز من " دور المرأة في التنمية " إلى " نوع الجنس والتنمية وتعميم مراعاة الفروق بين الجنسين "
    Manuel pour la production et l'utilisation des statistiques concernant la Participation des femmes au développement UN دليل عن انتاج واستخدام الاحصاءات المتعلقة بدور المرأة في التنمية
    En outre, le Groupe gère le Fonds japonais en faveur de la Participation des femmes au développement, dont les ressources financent des programmes d'autonomisation économique des femmes. UN وعلاوة على ذلك، تدير الوحدة صندوق اليابان الخاص بدور المرأة في التنمية المخصص لبرامج التمكين الاقتصادي للمرأة.
    En outre, de solides programmes de relations publiques en faveur des filles et des femmes et plusieurs programmes sectoriels conçus pour améliorer la Participation des femmes au développement national seront entrepris. UN وبالاضافة الى ذلك، سيضطلع ببرامج قوية للدعوة لصالح المرأة، طفلة وبالغة، وبعدد من البرامج القطاعية المحددة التي ترمي الى تعزيز مشاركة المرأة في التنمية الوطنية.
    Sous-programme 6 : Problématique hommes-femmes et Participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6، الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    De manière générale, la plupart des pays d'Afrique ont prouvé qu'ils avaient la volonté politique d'aborder la question de la Participation des femmes au développement et d'améliorer la condition de la femme. UN 133 - وبرهنت معظم البلدان الأفريقية بصفة عامة على أن هناك إرادة سياسية للتصدي للمسائل المتعلقة بالمرأة في مجال التنمية وتعزيز مركزها.
    Le Conseil du développement rural de l’Irlande du Nord a mené une enquête pour déterminer l’étendue et la nature de la Participation des femmes au développement rural et communautaire. UN وأجرى مجلس التنمية الريفية ﻷيرلندا الشمالية بحثا لتقييم مدى وطبيعة إشراك المرأة في التنمية الريفية والمجتمعية.
    Appuie les politiques et stratégies destinées à renforcer la Participation des femmes au développement de l'Afrique; UN تشجيع السياسات والاستراتيجيات الهادفة إلى تعزيز إدماج المرأة في التنمية في أفريقيا؛
    7. Les organismes du système se sont de plus en plus attachés à la question de la Participation des femmes au développement dans leurs programmes de travail et instruments et projets de planification. UN ٧ - يتزايد اهتمام مؤسسات المنظومة بمسألة المرأة والتنمية في برامج عملها وصكوكها ومشاريعها التخطيطية.
    De nombreuses mesures ont été prises en vue de promouvoir la Participation des femmes au développement. UN وبذلت جهود كبيرة في السعي إلى بلوغ الهدف المتمثل في إدماج المرأة في عملية التنمية.
    Les réformes et programmes nationaux contiennent de plus en plus souvent des objectifs en matière de Participation des femmes au développement ainsi qu'en matière de développement tenant compte des spécificités de chaque sexe. UN كما بدأت مجموعة تدابير الاصلاح والبرامج الوطنية تشتمل بصورة متزايدة على أهداف لبلوغ الغايات المتعلقة بدور المرأة في عملية التنمية فضلا عن الغايات المتعلقة بدور الجنسين في عملية التنمية.
    En 1999, il serait peut-être souhaitable de faire un premier bilan des étapes franchies dans le domaine de la Participation des femmes au développement et de l’élimination de la pauvreté. UN وقد يكون من المستصوب في عام ١٩٩٩ تقديم أول مجموعة من النتائج المتحققة في مجال دور الجنسين في التنمية والقضاء على الفقر.
    Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions relatives à la Participation des femmes au développement UN المبعوثة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالمرأة والتنمية غيرترود مونغيلا
    Les rapports rendaient compte des répercussions que ces mesures avaient eues sur les femmes et sur les programmes liés à la Participation des femmes au développement. UN ويعكس هذا التقرير أثر هذه التدابير على المرأة والبرامج ذات الصلة بالمرأة في التنمية.
    Promotion de la parité entre les sexes et de la Participation des femmes au développement UN واو - تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة في التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more