"participation des organisations non gouvernementales aux" - Translation from French to Arabic

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • اشتراك المنظمات غير الحكومية في
        
    • حضور المنظمات غير الحكومية في
        
    • بإشراك المنظمات غير الحكومية في
        
    • مساهمة المنظمات غير الحكومية في
        
    participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels : note du secrétariat UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    À la CICTA, une recommandation récente a permis d'élargir la participation des organisations non gouvernementales aux réunions de cette commission. UN وتم أيضا مؤخرا التوصية بزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي.
    :: Promouvoir la participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil; UN :: تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس.
    participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    Je propose également que des formules soient trouvées pour favoriser une plus grande participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Commission. Je continuerai de tenir des consultations à cette fin. UN وسأقترح أيضا إيجاد صيغ تسمح بزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة، وسأواصل عقد مشاورات لهذا الغرض.
    On a fait observer aussi que le lien contractuel donnait un caractère juridique à la participation des organisations non gouvernementales aux travaux des Nations Unies. UN وأشير كذلك إلى أن الصلة التعاقدية تضفي طابعا قانونيا على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة.
    Agissant en tant que secrétariat de la Commission de la condition de la femme, la Division de la promotion de la femme favorise la participation des organisations non gouvernementales aux travaux des sessions de la Commission. UN وتقوم الشعبة، كجزء من دورها بوصفها أمانة لجنة مركز المرأة، بتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة.
    - La participation des organisations non gouvernementales aux campagnes de sensibilisation et de promotion en faveur de la Convention, ainsi que tout soutien qui a pu leur être fourni. UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في حملات التوعية والترويج للاتفاقية، فضلا عن أي دعم يقدم إليها.
    Renforcement de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence des Parties UN تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف
    - La participation des organisations non gouvernementales aux campagnes de sensibilisation et de promotion en faveur de la Convention, ainsi que tout soutien qui a pu leur être fourni. UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في حملات التوعية والترويج للاتفاقية، فضلا عن أي دعم يقدم إليها.
    H. − participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN حاء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    H. - participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN حاء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    G. - participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN زاي - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    La participation des organisations non gouvernementales aux campagnes de sensibilisation et de promotion en faveur de la Convention, ainsi que tout soutien qui a pu leur être fourni. UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في حملات التوعية والترويج للاتفاقية، فضلا عن أي دعم يقدم إليها.
    La question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l’Assemblée générale a suscité de nombreuses réactions. UN ٥٥ - أبديت تعليقات كثيرة بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الجمعية العامة.
    - La participation des organisations non gouvernementales aux campagnes de sensibilisation et de promotion en faveur de la Convention, ainsi que tout soutien qui a pu leur être fourni. UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في حملات التوعية والترويج للاتفاقية، فضلا عن أي دعم يقدم إليها.
    participation des organisations non gouvernementales aux activités UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    Additif : participation des organisations non gouvernementales aux travaux liés à la Convention. UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية.
    A. Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    Le Réseau pour la santé en matière de reproduction en Afrique de l’Est (Ouganda, Kenya et République-Unie de Tanzanie) recommande la participation des organisations non gouvernementales aux activités de suivi. UN وتوصي شبكة الصحة اﻹنجابية لشرق أفريقيا في أوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة بإشراك المنظمات غير الحكومية في أنشــطة الرصد.
    Sur ma demande, le secrétariat a rédigé un document concernant les règles régissant la participation des organisations non gouvernementales aux conférences traitant du désarmement. UN وتلبية لطلبي أعدت الأمانة، وثيقة عن قواعد تنظم بموجبها مساهمة المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more