participation et contribution à la mise en œuvre du CIR par le biais de son conseil intérimaire. | UN | المشاركة والمساهمة في تشغيل الإطار المتكامل المعزز من خلال المجلس المؤقت لهذا الإطار. |
Partie II : participation et contribution aux travaux | UN | الجزء الثاني: المشاركة والمساهمة في أعمال الأمم المتحدة |
participation et contribution aux travaux du Conseil économique et social | UN | المشاركة والمساهمة في أعمال الأمم المتحدة |
participation et contribution à l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise alimentaire mondiale et à l'élaboration par cette dernière d'un cadre général d'action. | UN | المشاركة والإسهام في فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام للأمم المتحدة والمعنية بأزمة الأغذية العالمية، وإعدادها لإطار عمل شامل |
Deuxième partie. participation et contribution aux activités de l'Organisation des Nations Unies | UN | الجزء الثاني - المشاركة والإسهام في أعمال الأمم المتحدة |
participation et contribution aux travaux des Nations Unies | UN | المشاركة والمساهمة في أعمال الأمم المتحدة |
participation et contribution à la Quatrième Conférence mondiale sur | UN | المشاركة والمساهمة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل |
i) participation et contribution à des réunions d’organisations non gouvernementales et d’établissements universitaires consacrées à l’aide humanitaire, à la coordination, à la prévention des catastrophes et des situations d’urgence et à la consolidation de la paix; | UN | ' ١` المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛ |
i) participation et contribution à des réunions d’organisations non gouvernementales et d’établissements universitaires consacrées à l’aide humanitaire, à la coordination, à la prévention des catastrophes et des situations d’urgence et à la consolidation de la paix; | UN | ' ١ ' المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛ |
3. participation et contribution à la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix | UN | ٣ - المشاركة والمساهمة في المؤتمــر العالمي الرابـع المعنـي بالمـرأة: العمل من أجـل المسـاواة والتنمية والسلم |
participation et contribution aux travaux du Conseil économique et social | UN | المشاركة والمساهمة في أعمال المجلس |
:: participation et contribution des cadres à la publication de l'UNICEF La situation des enfants dans le monde 2009 : la santé maternelle et néonatale; | UN | :: المشاركة والمساهمة التنفيذية في منشور اليونيسيف " وضع الأطفال في العالم لعام 2009: صحة الأم والوليد " |
iii) participation et contribution de fond à une dizaine d'ateliers devant être organisés par les pays de la CEE, en particulier les pays à économie en transition, et devant porter sur les questions relatives aux établissements humains qui ont un lien avec la transition économique de ces pays. | UN | ' ٣ ' المشاركة والمساهمة الفنية في نحو ١٠ حلقات عمل تتولى تنظيمها البلدان اﻷعضاء باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، لا سيما البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بشأن جوانب المستوطنات البشرية ذات الصلة بعملية التحول. |
iii) participation et contribution de fond à une dizaine d'ateliers devant être organisés par les pays de la CEE, en particulier les pays à économie en transition, et devant porter sur les questions relatives aux établissements humains qui ont un lien avec la transition économique de ces pays. | UN | ' ٣ ' المشاركة والمساهمة الفنية في نحو ١٠ حلقات عمل تتولى تنظيمها البلدان اﻷعضاء باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، لا سيما البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بشأن جوانب المستوطنات البشرية ذات الصلة بعملية التحول. |
participation et contribution du Bureau régional pour l'Asie occidentale à des manifestations importantes organisées par les gouvernements et d'autres groupes s'occupant de l'environnement et du développement en Asie occidentale grâce à des orateurs invités, des exposés techniques, des débats de fond et d'autres contributions | UN | المكتب الإقليمي لغرب آسيا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في غرب آسيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية، وتقديم عروض تقنية، وإجراء مناقشات فنية، وتقديم معلومات ومساهمات أخرى |
participation et contribution du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique à des manifestations importantes organisées par les gouvernements et des groupes s'occupant de l'environnement et du développement en Asie et dans le Pacifique grâce à des orateurs invités, des exposés techniques, des débats de fond et d'autres contributions | UN | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: المشاركة والمساهمة في مناسبات رئيسية تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية وتقديم عروض تقنية وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى |
participation et contribution du Bureau régional pour l'Afrique aux principales manifestations organisées par les gouvernements et d'autres groupes s'occupant de l'environnement et du développement en Afrique grâce à des orateurs invités, des exposés techniques, des débats de fond et d'autres contributions | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في أفريقيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية وتقديم عروض تقنية وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى |
participation et contribution à des initiatives menées par d'autres organismes des Nations Unies en matière d'environnement dans la région (quatre initiatives), (GC.22/21) ** | UN | (و) المشاركة والمساهمة في المبادرات التي تُدار بواسطة هيئات الأمم المتحدة الأخرى المتصلة بالبيئة في الإقليم (أربع مبادرات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)** |
Il importe également de garantir la plus large participation et contribution possible des parties prenantes à l'échelon national, y compris des acteurs de la société civile. | UN | وزادت على ذلك قولها إنه من المهم أيضا كفالة أكبر قدر ممكن من المشاركة والإسهام من جانب أصحاب المصلحة على الصعيد القطري، بما في ذلك الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
Il importe également de garantir la plus large participation et contribution possible des parties prenantes à l'échelon national, y compris des acteurs de la société civile. | UN | وزادت على ذلك قولها إنه من المهم أيضا كفالة أكبر قدر ممكن من المشاركة والإسهام من جانب أصحاب المصلحة على الصعيد القطري، بما في ذلك الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
:: participation et contribution à des séminaires, des conférences et des réunions de groupes d'experts internationaux sur des questions d'actualité relevant de domaines spécialisés de travaux entrepris dans le cadre de projets. | UN | :: المشاركة والإسهام في حلقات دراسية ومؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء على الصعيد الدولي لمناقشة قضايا الساعة ذات الصلة في المجالات المتخصصة من أعمال المشاريع. |