"participer provisoirement" - Translation from French to Arabic

    • الاشتراك مؤقتا
        
    • الاشتراك بصفة مؤقتة
        
    • يشاركوا بصفة مؤقتة
        
    • المشاركة مؤقتاً
        
    • المشاركة بصورة مؤقتة
        
    • بالمشاركة مؤقتاً
        
    • أن يشارك بصورة مؤقتة
        
    • أن يشاركوا بصورة مؤقتة
        
    • الاشتراك بصورة مؤقتة
        
    • يشتركوا اشتراكا مؤقتا
        
    • يشاركوا مؤقتا
        
    • الاشتراك مؤقتاً
        
    • المشاركة بصفة مؤقتة
        
    • بالمشاركة مؤقتا
        
    • المشاركة مؤقتا
        
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    Les représentants de membres de la plateforme ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la plénière statue sur leurs pouvoirs. UN يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في دورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين المشاركة مؤقتاً في أعمال المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session, en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs (voir l'article 21 du projet de règlement intérieur). UN ويحق للممثلين المشاركة بصورة مؤقتة في الدورة في انتظار القرار الذي يتخذه مؤتمر الأطراف بقبول وثائق تفويضهم (انظر المادة 21 من مشروع النظام الداخلي).
    En attendant que le Sommet statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit d'y participer provisoirement. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que le Sommet statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit d'y participer provisoirement. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    Les représentants de membres de la Plénière ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la Plénière statue sur leurs pouvoirs. UN يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في الدورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم.
    Les représentants de membres de la Plateforme ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la plénière statue sur leurs pouvoirs. UN يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في دورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين المشاركة مؤقتاً في أعمال المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session, en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs (voir l'article 21 du projet de règlement intérieur). UN ويحق للممثلين المشاركة بصورة مؤقتة في الدورة في انتظار القرار الذي يتخذه مؤتمر الأطراف بقبول وثائق تفويضهم (انظر المادة 21 من مشروع النظام الداخلي).
    Les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence se soit prononcée. UN وسيسمح للممثلين بالمشاركة مؤقتاً في الدورة ريثما يتخذ هذا الإجراء.
    Les représentants des gouvernements participants sont autorisés à participer provisoirement à la session, en attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs. UN يحق لممثلي المشاركين الحكوميين أن يشاركوا بصورة مؤقتة في الدورة بانتظار قبول وثائق تفويضهم بقرار يتخذه المشاركون الحكوميون في المؤتمر.
    Les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session, en attendant que la COP/MOP se soit prononcée. UN ويجوز للممثلين الاشتراك بصورة مؤقتة إلى حين اتخاذ هذا الإجراء.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين أن يشتركوا اشتراكا مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في أمر وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتاً في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. UN يحق للممثلين المشاركة بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    Les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties se soit prononcée. UN وسيسمح للممثلين بالمشاركة مؤقتا في الدورة ريثما يصدر هذا القرار.
    Les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs (voir l'article 21 du projet de règlement intérieur). UN ويحق للممثلين المشاركة مؤقتا في الدورة ريثما يصدر قرار عن مؤتمر اﻷطراف بقبول وثائق تفويضهم )انظر المادة ١٢ من مشروع النظام الداخلي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more