13. Note les situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | 13 - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | 11 - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | 11 - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | 10 - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
Les conditions particulières qui règnent dans le secteur de l'agriculture des pays en développement devraient être prises en compte lors des négociations en vue de leur adhésion à l'OMC. | UN | وينبغي أن تراعي المفاوضات التي تكرس للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية الظروف المحددة السائدة في القطاعات الزراعية للبلدان المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية. |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | 10 - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ٠١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع حدوث تطور سياسي نحو تقرير المصير فيها؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ٠١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ٠١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ٠١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع حدوث تطور سياسي نحو تقرير المصير فيها؛ |
11. Note les situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | 11 - تلاحظ الظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l’évolution politique vers l’autodétermination; | UN | ٠١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l’évolution politique vers l’autodétermination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l’évolution politique vers l’autodétermination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l’évolution politique vers l’autodétermination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l'évolution politique vers l'autodétermination; | UN | ٠١ - تلاحظ الظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
11. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l’évolution politique vers l’autodétermination; | UN | 11 - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في الأقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
10. Prend note des situations particulières qui règnent dans les territoires concernés et y encourage l’évolution politique vers l’autodétermination; | UN | ٠١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع التطور السياسي فيها وصولا إلى تقرير المصير؛ |
a. Les conditions particulières qui règnent dans le secteur de l'agriculture des pays en développement devraient être prises en compte lors des négociations en vue de leur adhésion à l'OMC. | UN | (أ) إن الظروف المحددة السائدة في القطاعات الزراعية للبلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية ينبغي أن تراعى في المفاوضات المتعلقة بانضمامها إلى المنظمة. |