"particuliers ou aux groupes" - Translation from French to Arabic

    • اﻷفراد أو الجماعات
        
    Cette procédure, qui serait entièrement facultative, permettrait aux particuliers ou aux groupes qui se plaignent de violations des droits reconnus dans le Pacte de présenter des communications. UN وسيكون هذا الاجراء بالكامل غير الزامي وسيسمح بتقديم بلاغات من اﻷفراد أو الجماعات ممن يدعون بحدوث انتهاكات للحقوق المعترف بها في العهد.
    Cette procédure, qui serait entièrement facultative, permettrait aux particuliers ou aux groupes qui se plaignent de violations des droits reconnus dans le Pacte de présenter des communications. UN ومثل هذه الاجراءات ستكون بالكامل غير الزامية وستسمح بتقديم بلاغات من اﻷفراد أو الجماعات ممن يدعون انتهاكات للحقوق المعترف بها في العهد.
    Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non-respect du Pacte UN بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمنح اﻷفراد أو الجماعات حق تقديم بلاغات تتعلق بعدم الامتثال للعهد
    Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non-respect du Pacte UN بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمنح اﻷفراد أو الجماعات حق تقديم بلاغات تتعلق بعدم الامتثال للعهد
    Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non-respect du Pacte UN بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمنح اﻷفراد أو الجماعات حق تقديم بلاغات تتعلق بعدم الامتثال للعهد
    23. Eu égard à ces considérations, le Comité recommande que le droit de présenter une plainte soit aussi accordé aux particuliers ou aux groupes qui agissent au nom des victimes présumées. UN ٣٢- وفي ضوء هذه الاعتبارات، توصي اللجنة بأن يمتد الحق في تقديم شكوى أيضا إلى اﻷفراد أو الجماعات التي تقوم بالتصرف بالنيابة عن اﻷشخاص المدعى بأنهم ضحايا.
    23. Eu égard à ces considérations, le Comité recommande que le droit de présenter une plainte soit aussi accordé aux particuliers ou aux groupes qui agissent au nom des victimes présumées. UN ٣٢- وفي ضوء هذه الاعتبارات توصي اللجنة بأن يمنح الحق في تقديم شكوى أيضا إلى اﻷفراد أو الجماعات التي تقوم بالتصرف بالنيابة عن اﻷشخاص المدعى أنهم ضحايا.
    11. Il convient de rappeler que le Comité a commencé ses travaux d'élaboration d'un projet de protocole facultatif qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non—respect du Pacte en 1990. UN ١١- ومن الجدير باﻹشارة أن عمل لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على وضع مشروع بروتوكول اختياري يمنح اﻷفراد أو الجماعات الحق في تقديم بلاغات فيما يتعلق بعدم الامتثال ﻷحكام العهد قد بدأ في عام ٠٩٩١.
    A cet égard, le Comité a rappelé la mention qui figure dans la résolution 1994/20 de la Commission des droits de l’homme (reconnaître " aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications " ) (par. 6) et a noté que, dans la pratique, le Comité des droits de l’homme a quant à lui examiné de nombreuses communications présentées par des particuliers au nom de groupes s’estimant lésés et vice versa. UN وذكﱠرت اللجنة في هذا الصدد بأن قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٠٢ قد نص على " أن يمنح اﻷفراد أو الجماعات حق تقديم بلاغات " )الفقرة ٦( وأشارت إلى أن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان قامت من الناحية العملية بمعالجة عدد كبير من البلاغات التي قدمها أفراد بالنيابة عن جماعات مضرورة والعكس بالعكس.
    6. Pendant sa quinzième session également, le Comité a poursuivi et achevé l'examen d'un projet de protocole facultatif qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non—respect du Pacte, ainsi que l'avait recommandé la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (voir E/C.12/1996/SR.44 à 49 et 54). UN ٦- وواصلت اللجنة أيضاً وانتهت خلال دورتها الخامسة عشرة النظر في مشروع بروتوكول اختياري يكفل حق اﻷفراد أو الجماعات في تقديم بلاغات بشأن عدم الامتثال للعهد على نحو ما أوصى به المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )انظر E/C.12/1996/SR.44-49 وSR.54(.
    Cette volonté a été réaffirmée par la Commission des droits de l'homme, qui, dans le paragraphe 6 de sa résolution 1994/20, a pris acte " des mesures prises par le Comité ... pour élaborer un protocole facultatif ... qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non-respect du Pacte " , et a invité " le Comité à [lui] faire rapport sur cette question [...] " . UN وقد كررت لجنة حقوق اﻹنسان إعرابها عن هذا الالتزام، حيث أنها أحاطت علماً، في الفقرة ٦ من قرارها ٤٩٩١/٠٢، " بالخطوات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لصياغة بروتوكول اختياري ... يمنح اﻷفراد أو الجماعات حق تقديم بلاغات تتعلق بعدم الامتثال للعهد، ]ودعت[ هذه اللجنة إلى تقديم تقارير عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان ... " .
    Cette volonté a été réaffirmée par la Commission des droits de l'homme, qui, dans le paragraphe 6 de sa résolution 1994/20 du 1er mars 1994, a pris acte " des mesures prises par le Comité ... pour élaborer un protocole facultatif ... qui reconnaîtrait aux particuliers ou aux groupes le droit de présenter des communications relatives au non-respect du Pacte " , et a invité " le Comité à [lui] faire rapport sur cette question " . UN وقد كررت لجنة حقوق اﻹنسان هذا الالتزام، فأحاطت علما، في الفقرة ٦ من قرارها ٤٩٩١/٠٢ المؤرخ في ١ آذار/مارس ٤٩٩١، " بالخطوات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لصياغة بروتوكول اختياري ... يمنح اﻷفراد أو الجماعات حق تقديم بلاغات تتعلق بعدم الامتثال للعهد، ]ودعت[ هذه اللجنة إلى تقديم تقارير عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more