"partie à envisager de ratifier la convention" - Translation from French to Arabic

    • الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية
        
    • الطرف على التصديق على اتفاقية
        
    • الطرف على التفكير في التصديق على معاهدة
        
    • الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية
        
    • الطرف على التفكير في التصديق على الاتفاقية
        
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention No 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال، رقم 182.
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention de 1960 de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة التربية والعلم والثقافة بشأن مناهضة التمييز في التعليم، لعام 1960.
    Le Comité engage l'État partie à envisager de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi, ainsi que la Convention No 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182 بشأن اتخاذ التدابير الفورية للقضاء على أسوإ أشكال عمل الأطفال ومنعه.
    Le Comité invite l'État partie à envisager de ratifier la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et le Protocole facultatif y relatif de 1967. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين وبروتوكولها الاختياري (1967).
    À cet égard, le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention nº 169 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) (1989) concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (E/C.12/TCD/CO/3, par. 13). UN ولهذا الغرض، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على معاهدة منظمة العمل الدولية رقم 169 (1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (E/C.12/TCD/CO/3، الفقرة 13).
    En outre, il encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Le Comité engage l'État partie à envisager de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi, ainsi que la Convention No 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182 بشأن اتخاذ التدابير الفورية للقضاء على أسوإ أشكال عمل الأطفال ومنعه.
    Le Comité engage l'État partie à envisager de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi, ainsi que la Convention No 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182 بشأن اتخاذ التدابير الفورية للقضاء على أسوإ أشكال عمل الأطفال ومنعه.
    Il encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وتشجع الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتصل بتبني الأطفال فيما بين الأقطار.
    Le Comité incite l’État partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale de 1993. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان لعام ٣٩٩١.
    Le Comité encourage en outre l’État partie à envisager de ratifier la Convention No 138 de l’OIT concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi. UN وفضلا عن ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن العمل.
    Le Comité encourage en outre l'Etat partie à envisager de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. UN وفضلاً عن ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن العمل.
    197. Le Comité invite l'Etat partie à envisager de ratifier la Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi (Convention No 138 de l'Organisation internationale du Travail). UN ٧٩١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ التي تنظم السن اﻷدنى للعمل.
    Le Comité incite l'Etat partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان لعام ٣٩٩١.
    355. Par ailleurs, le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention No 169 de l'OIT. UN ٣٥٥ - وإضافة إلى هذا فإن اللجنة تشجع الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩.
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    39. Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant. UN 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Le Comité invite l'État partie à envisager de ratifier la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et le Protocole facultatif y relatif de 1967. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين وبروتوكولها الاختياري (1967).
    À cet égard, le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) (1989) concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN ولهذا الغرض، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على معاهدة منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Le Comité encourage également l'État partie à envisager de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    23. Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN 23- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more