Section IV de la partie B et section II de la partie C des rapports nationaux | UN | الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
Ces questions ont été présentées dans le même ordre qu'elles apparaissaient dans la partie C des précédents rapports du Processus consultatif. | UN | وقد جرى عرض القضايا حسب الترتيب الذي وردت به في الجزء جيم من التقارير السابقة المتعلقة بالعملية التشاورية. |
Elle a été créée en 1996 et est enregistrée sous la partie C de la loi < < Companies and Allied Matter Act > > de 1990. | UN | ولقد أُنشئت المنظمة في عام 1996 وسُجلت في إطار الجزء جيم من قانون الشركات والمسائل المرتبطة بها، 1990. |
Le mandat et le nom des présidents du groupe de contact figurent dans la partie C du chapitre V du présent rapport. | UN | ويرد في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير بيان لولاية الفريق وأعضاء مكتبه. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobenzène, telle que reproduite dans la partie C de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Le rôle des transferts de technologie et de savoir-faire résultant des partenariats public-privé est traité succinctement dans la partie C. | UN | ويتناول الجزء جيم بصورة موجزة دور التكنولوجيا والمعرفة اللذين توفرهما هذه الشراكة. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobenzène, telle que reproduite dans la partie C de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Nombre de rapports acceptés qui comportent une partie C | UN | عدد التقارير المقبولة التي اشتملت على الجزء جيم |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobenzène, telle que reproduite dans la partie C de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
partie C : Préambule : Supprimer le deuxième alinéa et les notes de bas de page 7 et 8. | UN | الجزء جيم: الديباجة: تُحذف الفقرة الثانية من الديباجة والحاشيتين 7 و 8. |
Le résumé des conclusions tirées de ce rapport par les Coprésidents figure dans la partie C du présent rapport. | UN | ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير. |
Le Coprésident a fait un résumé des conclusions tirées de ces observations qui figure dans la partie C du présent rapport. | UN | ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير. |
Pour ce faire, ils examineront et approuveront la partie C du PNUAD global. | UN | وسيفعلون ذلك باستعراض الجزء جيم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد والموافقة عليه. |
Pour ce faire, ils examineront et approuveront la partie C du PNUAD global. | UN | وسيقومون بذلك أساسا عن طريق استعراض الجزء جيم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد والموافقة عليه. |
On s'est interrogé précisément sur les types d'activités prévues au titre de la partie C, Recherche et développement, du sous-programme 1. | UN | 278 - وطُرح استفسار عن الأنشطة المحددة المخطط إجراؤها في إطار الجزء جيم ، البحوث والتحليل، من البرنامج الفرعي 1. |
partie C : Préambule : Supprimer le deuxième alinéa et les notes de bas de page 7 et 8. | UN | الجزء جيم: الديباجة: تُحذف الفقرة الثانية من الديباجة والحاشيتين 7 و 8. |
partie C : LA SCIENCE ET LA TECHNIQUE DANS UNE ECONOMIE MONDIALISEE ET LIBERALISEE AU SEUIL DU XXIe SIECLE : QUELQUES | UN | الجزء جيم: العلــم والتكنولوجيافـي اقتصاد معولم وحر عشية القرن |
Toutes ces activités étaient mentionnées dans la partie C du rapport, qui concernait également la planification des travaux. | UN | وقد أشير إلى تلك الأنشطة في الفرع جيم من التقرير، الذي بحث أيضاً تخطيط الأعمال. |
Il suggère d'ajouter une partie C au Chapitre III du rapport annuel du Comité, qui traitera des États parties qui n'ont pas rempli leurs obligations. | UN | واقترح إضافة الفرع جيم إلى الفصل الثالث من التقرير السنوي للجنة يتناول الدول الأطراف التي لم تفِ بهذا الالتزام. |
Un certain nombre de délégations ont proposé des questions pour examen ultérieur. On trouvera une liste de ces questions dans la partie C ci-dessous. | UN | 126- وطرحت الوفود مسائل شتى للنظر فيها وهي مدرجة في الفرع جيم أدناه. |
Le BSCI estime que l'on devrait formellement évaluer les taux de la partie C et en rendre compte de manière à garantir qu'ils sont compétitifs au moment de l'adjudication. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأسعار الواردة في المستند جيم ينبغي أن تخضع للتقييم والتوثيق رسمياً لضمان تمتعها بالقدرة التنافسية وقت تقديم العطاءات. |
Schéma proposé pour la partie C du PNUAD global : contribution de chaque organisme au PNUAD global | UN | الشكل المقترح للجزء جيم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد: مساهمة كل منظمة على حدة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد |