"partie du pays ou" - Translation from French to Arabic

    • جزء من البلد أو
        
    • ناحية من البلد أو
        
    • الجزء من البلد أو
        
    • التقديرات من الناحية الجغرافية أو
        
    À quelle partie du pays ou à quel sous-groupe d'usagers de drogues par injection correspond cette estimation? Q37 UN أي جزء من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدّرات بالحقن مشمولة بهذه التقديرات؟ _
    À quelle partie du pays ou de la population correspond cette estimation? _ UN أي جزء من البلد أو من السكان مشمول بهذه التقديرات؟ _
    À quelle partie du pays ou à quelle sous-population correspond cette estimation? _ UN أي جزء من البلد أو أي فئة فرعية من السكان مشمولة بهذه التقديرات؟ _
    b) À quelle partie du pays ou à quel sous-groupe d'usagers de drogues par injection correspond cette estimation? _ UN (ب) أي ناحية من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدّرات بالحقن مشمولة بهذه التقديرات؟ _.
    À quelle partie du pays ou à quel groupe de population s'applique-t-elle? UN 233 ما هو الجزء من البلد أو الشريحة السكانية المشمول/المشمولة بالتقدير؟
    Dans ce cas, vous devez également préciser, le plus simplement et le plus clairement possible, la partie du pays ou le groupe de population concerné, ainsi que la taille de la population, le cas échéant. UN وفي هذه الحالة، ينبغي أن تحدّدوا، بأبسط وأوضح عبارة ممكنة، نطاق البيانات أو التقديرات من الناحية الجغرافية أو السكانية، وكذلك ينبغي تحديد حجم المجموعة السكانية المرجعية عند الاقتضاء.
    À quelle partie du pays ou à quel sous-groupe d'usagers de drogues correspond cette estimation? UN أي جزء من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدّرات مشمولة بهذه التقديرات؟ _
    À quelle partie du pays ou à quels types de structures de traitement correspond cette estimation? Q52 Q53 Q54 UN أي جزء من البلد أو أي أنواع من مرافق العلاج مشمول بهذه التقديرات؟ _
    b) À quelle partie du pays ou de la population correspondent ces données? _ UN (ب) أي جزء من البلد أو من السكان مشمول بهذه البيانات؟ _.
    b) À quelle partie du pays ou à quels types de structures de traitement correspondent ces données? _ UN (ب) أي جزء من البلد أو أي أنواع من مرافق العلاج مشمول بهذه البيانات؟ _.
    b) À quelle partie du pays ou de la population correspondent ces données? _. UN (ب) أي جزء من البلد أو من السكان مشمول بهذه البيانات؟ _.
    b) À quelle partie du pays ou de la population correspondent ces données? _. UN (ب) أي جزء من البلد أو من السكان مشمول بهذه البيانات؟ _.
    b) À quelle partie du pays ou à quels types d'établissement correspondent ces données? _. UN (ب) أي جزء من البلد أو أي أنواع من مرافق العلاج مشمول بهذه البيانات؟ _ .
    b) À quelle partie du pays ou à quels types d'établissement correspondent ces données? _. UN (ب) أي جزء من البلد أو أي أنواع من مرافق العلاج مشمول بهذه البيانات؟ _ .
    b) À quelle partie du pays ou à quel sous-groupe d'usagers de drogues par injection correspond cette estimation ? _. UN (ب) أي ناحية من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدِّرات بالحَقْن مشمولة بهذه التقديرات؟ _ .
    b) À quelle partie du pays ou à quel sous-groupe d'usagers de drogues par injection correspond cette estimation? _. UN (ب) أي ناحية من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدِّرات بالحَقْن مشمولة بهذه التقديرات؟ _ .
    partie du pays ou groupe de population auquel correspond l'estimation UN 236 الجزء من البلد أو الشريحة السكانية المنطبقة عليها التقدير
    498 partie du pays ou groupe de population auquel s'applique l'estimation UN 498 الجزء من البلد أو الشريحة من السكان الذي/التي ينطبق عليه/عليها التقدير
    Dans ce cas, vous devez également préciser la partie du pays ou le groupe de population concerné le plus simplement, mais le plus clairement possible, ainsi que la taille de la population de référence, si cette précision est pertinente. UN وفي هذه الحالة، ينبغي أن تحدّدوا، بأبسط العبارات وأكثرها وضوحاً، نطاق البيانات أو التقديرات من الناحية الجغرافية أو السكانية، وكذلك ينبغي تحديد حجم المجموعة السكانية المرجعية، إن وجدت.
    Dans ce cas, vous devez également préciser la partie du pays ou le groupe de population concerné le plus simplement, mais aussi le plus clairement possible, ainsi que la taille de la population de référence, si cette précision est pertinente. UN وفي هذه الحالة، ينبغي أن تحدّدوا، بأبسط العبارات وأكثرها وضوحاً، نطاق البيانات أو التقديرات من الناحية الجغرافية أو السكانية، وكذلك ينبغي تحديد حجم المجموعة السكانية المرجعية، إن وجدت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more