"partie et aux" - Translation from French to Arabic

    • الطرف وإلى
        
    • الطرف وأصحاب
        
    • طرف ومن
        
    2. Décide en outre que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs des communications. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغين.
    b) La présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    2. Décide en outre que la présente décision sera communiquée à l'Etat partie et aux auteurs des communications. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغين.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs des communications, pour information. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وأصحاب البلاغات.
    Paragraphe 5: L'autorité de nomination et le Secrétaire général de la CPA peuvent demander à toute partie et aux arbitres les renseignements qu'ils jugent nécessaires et donnent aux parties et aux arbitres la possibilité d'exposer leurs vues. UN الفقرة 5: يجوز لسلطة التعيين وللأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة أن يطلبا من أي طرف ومن المحكَّمين ما يريانه ضروريا من المعلومات، وعليهما أن يتيحا للأطراف، وللمحكّمين فرصة إبداء آرائهم.
    b) Que cette décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ.
    b) Que cette décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمتي البلاغ.
    d) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs de la communication. UN (د) أن يبلّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمات البلاغ.
    En faisant cette déclaration, les États parties s'engagent implicitement à coopérer de bonne foi avec le Comité en lui donnant les moyens d'examiner les requêtes qui lui sont soumises et, après l'examen, de faire part de ses constatations à l'État partie et aux requérants. UN وتتعهد الدول الأطراف ضمنياً، بإصدارها هذا الإعلان، بالتعاون مع اللجنة بحسن نية وذلك بتزويدها بالوسائل التي تُمكّنها من بحث الشكاوى التي تُقدم إليها وإرسال تعليقاتها، بعد هذا البحث، إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs de la communication, pour information. UN (ب) أن يُحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs de la communication ainsi qu'à leur avocat. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ وإلى محاميهما.
    En adhérant au Protocole facultatif, les États parties s'engageaient à coopérer de bonne foi avec le Comité pour lui permettre et lui donner les moyens d'examiner les communications qui lui étaient soumises et, après l'examen, de faire part de ses constatations à l'État partie et aux particuliers. UN وأضافت أن الانضمام إلى البروتوكول الاختياري يلزم أي دولة طرف بالتعاون مع اللجنة بحسن نية بغية السماح لها بالنظر في هذه البلاغات وتمكينها من ذلك، وكذلك، بعد انتهاء النظر فيها، بإحالة آرائها إلى الدولة الطرف وإلى الشخص المعني.
    En faisant cette déclaration, les États parties s'engagent implicitement à coopérer de bonne foi avec le Comité en lui donnant les moyens d'examiner les requêtes qui lui sont soumises et, après l'examen, de faire part de ses constatations à l'État partie et aux requérants. UN وتتعهد الدول الأطراف ضمنياً، بإصدارها هذا الإعلان، بالتعاون مع اللجنة بحسن نية وذلك بتزويدها بالوسائل التي تُمكّنها من بحث الشكاوى التي تُقدم إليها وإرسال تعليقاتها، بعد هذا البحث، إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغات.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs, pour information. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ للعلم.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وأصحاب البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وأصحاب البلاغ.
    34. Le paragraphe 5 de l'article 6 dispose que lorsque l'autorité de nomination exerce ses fonctions en vertu du Règlement, elle peut demander à toute partie et aux arbitres les renseignements qu'elle juge nécessaires. UN 34- تنص الفقرة 5 من المادة 6 على أنه يجوز لسلطة التعيين، عند ممارستها وظائفها بمقتضى القواعد، أن تطلب من أي طرف ومن المحكَّمين ما تراه ضرورياً من معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more