"partie quant au" - Translation from French to Arabic

    • الطرف بشأن
        
    • الطرف قلقها إزاء
        
    Observations de l'État partie quant au fond et commentaires de l'auteur UN رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وملاحظات صاحبة البلاغ عليها
    Observations de l'État partie quant au fond et réponse de l'auteur UN رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie quant au fond UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie quant au fond de l'affaire UN تعقيب صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الوقائع الموضوعية للقضية
    677. Le Comité partage les préoccupations de l'État partie quant au nombre croissant d'enfants des rues. UN 677- تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع.
    Observations de l'État partie quant au fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الوقائع الموضوعية
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie quant au fond de la communication UN تعليقات صاحب البلاغ على الرسائل الموجهة من الدولة الطرف بشأن الأُسس الموضوعية
    Commentaires de l'auteur sur les observations présentées par l'État partie quant au fond UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Observations de l'État partie quant au fond de la nouvelle requête UN أقوال الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للشكوى الجديدة
    Nouvelles observations de l'auteur et de l'État partie quant au fond UN رسائل أخرى من مقدمة البلاغ والدولة الطرف بشأن الموضوع
    Observations communiquées par l'État partie quant au fond et commentaires de l'auteur à leur sujet UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الموضوع وتعليقات مقدمة البلاغ عليها:
    Observations de l'État partie quant au fond et commentaires de l'avocat : UN رسالة الدولة الطرف بشأن الموضوع وتعليقات المحامي عليها:
    Réponse de l'État partie quant au fond et commentaires du conseil à ce sujet UN رسالة الدولة الطرف بشأن وجاهة الادعاء وتعليقات المحامي عليها
    Observations de l'État partie quant au fond et commentaires du conseil UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن موضوع الادعاء وتعليقات المحامي عليها
    Nouvelles observations de l'auteur et de l'Etat partie quant au fond UN وئائق اخرى من صاحبة البلاغ والدولة الطرف بشأن جوهر الموضوع
    Observations communiquées par l'Etat partie quant au fond et commentaires de l'auteur à leur sujet UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الموضوع وتعليقات صاحبة البلاغ عليها:
    Observations de l'Etat partie quant au fond et commentaires de l'avocat : UN رد الدولة الطرف بشأن اﻷسس الموضوعية للقضية وتعليقات المحامي عليها:
    Observations de l'État partie quant au fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية
    Observations de l'État partie quant au fond et commentaires du conseil UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وتعليقات المحامي
    Observations de l'État partie quant au fond et commentaires des auteurs à ce sujet UN رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية للبلاغ وتعليقات مقدمي البلاغ
    427. Le Comité se félicite des efforts déployés, sur le plan législatif et autre, pour apporter soin et protection aux enfants sans protection parentale et partage les préoccupations de l'État partie quant au nombre d'enfants placés en institution dans l'État partie. UN 427- ترحب اللجنة بما تبذله الدولة الطرف من جهود عديدة في مجال التشريعات وغيره من المجالات لإتاحة الرعاية والحماية للأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، وتشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more