Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بهذه اﻷحكام إزاء أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بهذه اﻷحكام إزاء أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بهذه الأحكام إزاء أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
a) Chaque État Partie qui a formulé des réserves de fond à la Convention devrait inclure des informations sur lesdites réserves dans chacun de ses rapports périodiques; | UN | (أ) على كل دولة طرف أدخلت تحفظات جوهرية على الاتفاقية أن تورد في كل تقرير من تقاريرها الدورية معلومات تتعلق بهذه التحفظات؛ |
14. L'observation générale donne par contre à entendre qu'une réserve " inacceptable " sera, en général, dissociable, c'est-à-dire que le Pacte sera en vigueur, pour la Partie qui a formulé la réserve, comme si celle-ci n'avait pas été faite. | UN | ١٤ - وعلى العكس، يفهم من التعليق العام أن أي تحفظ " غير مقبول " يكون بصورة عامة قابلا للفصل، أي أن العهد سيكون نافذا بالنسبة للطرف المتحفظ وكأن ذلك التحفظ لم يدخل عليه. |
Tout État Partie qui a formulé des réserves de fond à l'égard de la Convention devrait présenter des renseignements à leur sujet dans chacun de ses rapports périodiques. | UN | ينبغي ﻷي دولة طرف تبدي تحفظات موضوعية على الاتفاقية أن تدرج معلومات عنها في كل من تقاريرها الدورية. |
3. Tout État Partie qui a formulé une déclaration conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article peut à tout moment retirer cette déclaration par une notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 3- يجوز لأي دولة طرف تكون قد أصدرت إعلانا بموجب أحكام الفقرة 2 من هذه المادة أن تعدّل هذا الإعلان أو تسحبه في أي وقت بتوجيه إخطار إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par les dispositions de ce paragraphe envers un État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بهذه اﻷحكام إزاء أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ إزاء أي دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États Parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
Les autres États parties ne sont pas liés par lesdites dispositions envers tout État Partie qui a formulé une telle réserve. | UN | ولا تكون الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ إزاء أية دولة طرف أبدت تحفظا من هذا القبيل. |
a) Chaque État Partie qui a formulé des réserves de fond à la Convention devrait inclure des informations sur lesdites réserves dans chacun de ses rapports périodiques; | UN | )أ( على كل دولة طرف أدخلت تحفظات جوهرية على الاتفاقية أن تورد في كل تقرير من تقاريرها الدورية معلومات تتعلق بهذه التحفظات؛ |
a) Chaque État Partie qui a formulé des réserves de fond à la Convention devrait inclure des informations sur lesdites réserves dans chacun de ses rapports périodiques; | UN | )أ( على كل دولة طرف أدخلت تحفظات جوهرية على الاتفاقية أن تورد في كل تقرير من تقاريرها الدورية معلومات تتعلق بهذه التحفظات؛ |
a) Chaque État Partie qui a formulé des réserves de fond à la Convention devrait inclure des informations sur lesdites réserves dans chacun de ses rapports périodiques; | UN | (أ) على كل دولة طرف أدخلت تحفظات جوهرية على الاتفاقية أن تورد في كل تقرير من تقاريرها الدورية معلومات تتعلق بهذه التحفظات؛ |
14. L'observation générale donne par contre à entendre qu'une réserve " inacceptable " sera, en général, dissociable, c'est-à-dire que le Pacte sera en vigueur, pour la Partie qui a formulé la réserve, comme si celle-ci n'avait pas été faite. | UN | ١٤ - وعلى العكس، يفهم من التعليق العام أن أي تحفظ " غير مقبول " يكون بصورة عامة قابلا للفصل، أي أن العهد سيكون نافذا بالنسبة للطرف المتحفظ وكأن ذلك التحفظ لم يدخل عليه. |
" Tout Etat Partie qui a formulé des réserves de fond à l'égard de la Convention devrait présenter des renseignements à leur sujet dans chacun de ses rapports périodiques. | UN | " ينبغي ﻷي دولة طرف تبدي تحفظات موضوعية على الاتفاقية أن تدرج معلومات عنها في كل من تقاريرها الدورية. |
3. Tout État Partie qui a formulé une déclaration conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article peut à tout moment modifier ou retirer cette déclaration par voie de notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.] | UN | 3- يجوز لأي دولة طرف تكون قد أصدرت إعلاناً وفقاً للفقرة 2 من هذه المادة أن تعدِّل هذا الإعلان أو تسحبه في أي وقت بتوجيه إخطار إلى الأمين العام للأمم المتحدة.] |