"partie vi" - Translation from French to Arabic

    • الجزء السادس
        
    • الجزء سادسا
        
    • والجزء السادس
        
    recommandé par la Deuxième Commission dans la Partie VI UN الذي أوصت به اللجنة الثانية في الجزء السادس من تقريرها
    La Partie VI comporte un texte d'introduction instructif assorti d'exemples instructifs à l'intention des compilateurs de statistiques du commerce de marchandises. UN ويقدم الجزء السادس مواد تمهيدية إعلامية مشفوعة بأمثلة لمجمّعي إحصاءات تجارة البضائع.
    Partie VI : Ressources financières, assistance technique et aide à la mise en œuvre UN الجزء السادس: الموارد المالية والمساعدة في التقنية والتنفيذ
    Les projets connus à ce jour sont visés dans la Partie VI et l'annexe II du présent rapport. UN ويرد بيان التقارير المعلومة حتى تاريخه في الجزء السادس والمرفق الثاني.
    Partie VI Documents présentés à de grandes conférences et dans diverses enceintes et rapports présentés UN الجزء السادس: ورقات مختارة عرضت في مؤتمرات رئيسية ومنتديات أخرى وفي تقارير استشارية
    Partie VI : Examen des informations intéressant l'article 6 34 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات بموجب المادة 6 43
    PARTIE VI: EXAMEN DES INFORMATIONS CONCERNANT LES EFFORTS TENDANT À RÉDUIRE AU MINIMUM LES INCIDENCES NÉFASTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 14 DE L'ARTICLE 3 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    Partie VI: Examen des informations concernant les efforts tendant à réduire au minimum les incidences néfastes conformément au paragraphe 14 de l'article 3 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    Partie VI: Examen des informations concernant les efforts tendant à réduire au minimum les incidences néfastes conformément UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    La Partie VI du Guide sur l'habitation et les caractéristiques des ménages est également en cours d'élaboration et on compte que la rédaction en sera achevée en 1996. UN وأما الجزء السادس من الدليل ويتعلق بخصائص المساكن واﻷسر المعيشية فهو أيضا قيد اﻹعداد ومن المتوقع إنجازه في عام ١٩٩٦.
    La Partie VI analyse les attaques et énonce des constatations. La partie VII contient des observations générales fondées sur les attaques qui ont fait l'objet de l'enquête. UN ويحلل الجزء السادس تلك الهجمات ويقرر وقائع معينة، بينما يورد الجزء السابع ملاحظات عامة تستند الى التحقيق في الهجمات.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de ce rapport. UN تبـــت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من ذلك التقرير.
    Nous passons d'abord au projet de résolution A, figurant au paragraphe 11 de la Partie VI du rapport. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير.
    La Partie VI a été peaufinée par le Groupe d'experts et approuvée par le Bureau. UN وخضع الجزء السادس لمزيد من الإحكام من قِبَل فريق الخبراء ووافق عليه المكتب.
    L'adoption d'accords au niveau des services, envisagée dans la Partie VI du présent rapport, constituerait un mécanisme essentiel à cet égard. UN وسيكون تنفيذ الاتفاقات بشأن مستوى الخدمات، كما نوقش في الجزء السادس من هذا التقرير، آلية رئيسية في هذا الصدد.
    La Commission souhaiterait obtenir copie de toute évaluation du programme MSE et de son impact sur le chômage, comme demandé dans la Partie VI du formulaire de rapport. UN وتود اللجنة الحصول على نسخة من أي تقييمات لبرنامج المؤسسات التجارية الضئيلة والصغيرة وأثره على البطالة، وهو ما يطلبه الجزء السادس من استمارة التقرير.
    ∙ Des institutions spécialisées et organisations apparentées qui ont des bureaux de liaison à New York (Partie VI). UN الجزء السادس - الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التي لها مكاتب اتصال في المقر.
    [Partie VI : EXAMEN DES INFORMATIONS CONCERNANT L'ARTICLE 6 UN ]الجزء السادس: استعراض المعلومات بموجب المادة 6
    Les estimations révisées pour 1995 pour la Section de préparation et de réaction aux situations d'urgence sont examinées dans la Partie VI, " Autres programmes " . UN ويتضمن الجزء السادس - " برامج أخرى " مناقشة التقديرات المنقحة لعام ٥٩٩١ الخاصة بقسم التأهب للطوارئ والاستجابة لها.
    ∙ Des institutions spécialisées et organisations apparentées qui ont des bureaux de liaison à New York (Partie VI). UN الجزء السادس - الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التي لها مكاتب اتصال في المقر.
    2. Réaffirme aussi la Partie VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, qui a trait à la participation de différents organes au processus budgétaire; UN ٢ - تؤكد من جديد أيضا الجزء سادسا من قرارها ٥٤/٨٤٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ المتعلق بإقحام الهيئات المختلفة نفسها في العمليات المتعلقة بالميزانية؛
    Partie V : métadonnées et diffusion; Partie VI : indices du commerce extérieur et données ajustées en fonction des variations saisonnières UN الجزء الخامس: البيانات الوصفية والنشر؛ والجزء السادس: مؤشرات التجارة الخارجية والبيانات المعدلة موسميا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more