"partielle de la loi relative" - Translation from French to Arabic

    • الجزئي لقانون
        
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la lutte contre le harcèlement (promulguée le 3 juillet 2013) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون مكافحة التحرش من باب المضايقة (الصادر في 3 تموز/يوليه 2013)
    a) Modification partielle de la loi relative au contrôle et à l'amélioration des entreprises de divertissement et de spectacle UN أ - التعديل الجزئي لقانون مراقبة وتحسين أنشطة التسلية والترفيه
    Dans le même temps, en 2004, on a promulgué la loi portant modification partielle de la loi relative à la sécurité d'emploi et de la loi pour une saine gestion des agences de travail temporaire et l'amélioration des conditions de travail de des travailleurs. UN وفي الوقت نفسه فإن القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون ضمان العمل وقانون ضمان التنفيذ السليم لأعمال نقل العمال وتحسين ظروف العمل للعمال المنقولين، بدأ سريانه في عام 2004.
    :: Loi portant modification partielle de la loi relative à l'assurance pour soins de longue durée (promulgué le 29 juin 2005) UN :: القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون تأمين الرعاية للأمد الطويل (الصادر في 29 حزيران/يونيه 2005)
    :: Loi portant modification partielle de la loi relative au contrôle et à l'amélioration de l'industrie du divertissement et des loisirs (promulguée le 7 novembre 2005) UN :: القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون مراقبة وتحسين أنشطة التسلية والترفيه (الصادر في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)
    :: Loi portant modification partielle de la loi relative à la protection de l'enfance (promulguée le 31 mars 2003 UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون رعاية الطفل (الصادر في 31 آذار/مارس 2003)
    :: Loi portant modification partielle de la loi relative à la protection de la mère (promulguée le 29 juillet 2005) UN :: القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون حماية الأمومة (الصادر في 29 تموز/يوليه 2005)
    :: Loi portant modification partielle de la loi relative à la protection des mères ayant des enfants à charge et des veuves (promulguée le 29 novembre 2002) UN :: القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون رعاية الأمهات المعيلات والأرامل (الصادر في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)
    En outre, on s'efforce de diffuser les principales dispositions de la loi portant modification partielle de la loi relative à la prévention de la violence faite aux enfants promulguée en avril 2004. UN وبالإضافة إلى هذا تبذل الجهود لنشر النصوص الأساسية من القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون منع الاعتداء على الطفل الصادر في نيسان/أبريل 2004.
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à l'amélioration de la gestion de l'emploi des travailleurs à temps partiel (promulguée le 1er juin 2007) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون تحسين إدارة القوة العاملة للعاملين بدوام جزئي (الصادر في 1 حزيران/يونيه 2007)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la protection de l'enfant (promulguée le 3 décembre 2008) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون رعاية الطفل (الصادر في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la prévention de la maltraitance d'enfants et de la loi relative à la protection de l'enfance (promulguée le 1er juin 2007) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون منع إساءة معاملة الطفل وقانون رعاية الطفل (الصادر في 1 حزيران/يونيه 2007)
    304. La loi portant modification partielle de la loi relative à la retraite a été adoptée et promulguée en août 2012 afin de renforcer la base financière du système public de retraite et sa fonction en tant que garantie minimale. UN 304 - وصدر القانون المتعلق بالتعديل الجزئي لقانون المعاشات التقاعدية الوطنية ونشر في آب/أغسطس 2012 بهدف تعزيز الأساس المالي ومهمة ضمان الحد الأدنى في النظام العام للمعاشات التقاعدية.
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la prévention de la violence conjugale et à la protection des victimes (promulguée le 11 juillet 2007 et le 3 juillet 2013) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون منع العنف بين الزوجين وحماية الضحايا (الصادر في 11 تموز/يوليه 2007 و 3 تموز/يوليه 2013)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à l'assurance à long terme visant à consolider la base des services de soins à long terme (promulguée le 22 juin 2011) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون تأمين الرعاية الطويلة الأجل بهدف تعزيز مبدأ توفير خدمات الرعاية الطويلة الأجل (الصادر في 22 حزيران/يونيه 2011)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative aux pensions visant à améliorer la base financière et le minimum garanti du système de retraite public (promulguée le 22 août 2012) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون المعاشات التقاعدية الوطنية بهدف تعزيز الأساس المالي ومهمة ضمان الحد الأدنى في النظام العام للمعاشات التقاعدية (الصادر في 22 آب/أغسطس 2012)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative au congé parental des fonctionnaires publics (promulguée le 30 novembre 2009) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون إجازة رعاية الطفل لموظفي الخدمة العامة الوطنية (الصادر في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative au congé parental des fonctionnaires publics (promulguée le 3 décembre 2010) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون إجازة رعاية الطفل لموظفي الخدمة العامة الوطنية (الصادر في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la bonne organisation du travail temporaire et à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs temporaires (promulguée le 6 avril 2012) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون كفالة التشغيل السليم لشركات توظيف العمال المؤقتين، وتحسين ظروف عمل العمال المؤقتين (الصادر في 6 نيسان/أبريل 2012)
    La loi portant révision partielle de la loi relative aux pensions visant à renforcer la base financière du régime de retraite dans la fonction publique et sa fonction en tant que garantie minimale, qui a été adoptée et promulguée en août 2012, dispose que les mêmes mesures s'appliquent au congé de maternité à compter d'avril 2014. UN وينص القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون المعاشات التقاعدية الوطنية بهدف تعزيز الأساس المالي ومهمة ضمان الحد الأدنى في النظام العام للمعاشات التقاعدية، الذي صدر ونشر في آب/أغسطس 2012، على أن تطبق التدابير نفسها بالنسبة لإجازة الأمومة بدءاً من نيسان/أبريل 2014 فصاعدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more