"parties à la convention contre la torture" - Translation from French to Arabic

    • الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • أطرافاً في اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب
        
    En 1995, 88 pays étaient parties à la Convention contre la torture. UN وفي عام 1995، بلغ عدد البلدان الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب 88 بلداً.
    La plupart des États parties à la Convention contre la torture s'étaient montrés favorables à la procédure simplifiée de présentation des rapports. UN ولقي الإجراء المبسط لتقديم التقارير استحسانا لدى غالبية الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    En 1995, 88 pays étaient parties à la Convention contre la torture. UN وفي عام 1995، بلغ عدد البلدان الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب 88 بلداً.
    En 1995, 88 pays étaient parties à la Convention contre la torture. UN وفي عام 1995، بلغ عدد البلدان الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب 88 بلداً.
    Nous demandons instamment aux États de devenir parties à la Convention contre la torture et de faire la déclaration visée à l'article 22 de la Convention, concernant les plaintes individuelles, pour plus de transparence et de responsabilité dans la lutte qu'ils mènent contre la torture et l'impunité y relative. UN لذا، نحن نحث جميع الدول على أن تصبح طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وعلى أن تصدر الإعلانات المنصوص عليها بموجب المادة 22 من الاتفاقية، بشأن الشكاوى الفردية، من أجل تحقيق أقصى قدر من الشفافية والمساءلة في كفاحها ضد التعذيب والإفلات من العقاب المرتبط به.
    x) Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN `10 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Toutefois, rares sont les pays - y compris même les États parties à la Convention contre la torture - qui ont dispensé de manière systématique cette formation à toutes les professions concernées, comme prévu dans la Convention. UN غير أن هذا التدريب لجميع التخصصات المهنية ذات الصلة، على نحو ما نصت عليه الاتفاقية، لم يُنفذ بانتظام إلا من جانب قلة من البلدان بل وقليل من الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    xviii) Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants : UN ' 18` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    viii) Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants : UN ' 8` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    xi) Réunions des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; UN ' 11` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    xi) Réunions des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants : UN ' 11` اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    viii) Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants : UN ' 8` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    Dans la section III, le Rapporteur spécial traite de la question de l'obligation qui incombe aux États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants d'établir la compétence universelle. UN ويناقش المقرر الخاص الالتزام الملقى على عاتق الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بأن ترسي الأساس لولاية قضائية عالمية.
    xviii) Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants : UN ' 18` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    Treizième réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة [قرار الجمعية العامة 39/46 ألف]
    Treizième réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة [قرار الجمعية العامة 39/46 ألف]
    18. Demande aux États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants de s'acquitter de leur obligation d'engager des poursuites contre les auteurs présumés d'actes de torture ou de les extrader, et encourage les autres États à faire de même, considérant qu'il faut lutter contre l'impunité; UN " 18 - تهيب بالدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أن تفي بالتزامها بتقديم من يدعى أنهم ارتكبوا أعمال تعذيب إلى المحاكمة أو بتسليمهم، وتشجع الدول الأخرى على أن تحذو حذوها، واضعة في اعتبارها ضرورة مكافحة الإفلات من العقاب؛
    Treizième réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة [قرار الجمعية العامة 39/46 ألف]
    1. Au 17 mai 2002, date de clôture de la vingthuitième session du Comité contre la torture, les États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants étaient au nombre de 139. UN 1 - حتى 17 أيار/مايو 2002، وهو تاريخ اختتام الدورة الثامنة والعشرين للجنة مناهضة التعذيب، كانت هناك 139 دولة طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il serait possible, d'un point de vue juridique, quoique inhabituel, d'ouvrir le protocole facultatif à des Etats qui n'étaient pas parties à la Convention contre la torture. UN وربما كان من الممكن قانوناً، وإن كان من غير المعتاد، فتح باب الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للدول التي ليست بعد أطرافاً في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    73. Bien que 146 États soient parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, la plupart des gouvernements ont failli à la mise en oeuvre efficace de ses dispositions. UN 73- ورغم أن هناك 146 دولة طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة فإن معظم الحكومات أخفقت في تطبيق أحكامها تطبيقاً فعالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more