Consultations officieuses sur le projet de résolution omnibus de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل الصادر عن جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية |
Si les États parties à la Cour pénale internationale adoptaient des normes différentes, il faudrait opérer des ajustements au budget. | UN | وإذا ما اعتمدت الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية معايير مختلفة، فسيقتضي ذلك إجراء تعديلات في الميزانية. |
Projet de résolution proposé par le Bureau : Création du Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale | UN | مشروع قرار مقدم من المكتب: إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية |
Création du Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale | UN | إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية |
Union africaine (États africains parties à la Cour pénale internationale (experts de la Sixième Commission)) | UN | الاتحاد الأفريقي (الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (خبراء اللجنة السادسة)) |
L'Union européenne invite instamment les États parties à la Cour pénale internationale qui négocient des accords bilatéraux de non-remise d'agir conformément à ces principes. | UN | ويحث الاتحاد الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية التي تدخل في مفاوضات بشأن إبرام اتفاقات ثنائية متعلقة بعدم التسليم على التصرف وفقا لتلك المبادئ. |
Nous avons bon espoir qu'à l'avenir, d'autres pays se joindront à ce nombreux groupe des États parties à la Cour pénale internationale. | UN | وإننا واثقون بأن عددا أكبر من البلدان سينضم إلى المجموعة الكبيرة من الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية في المستقبل. |
Elle participe également régulièrement aux sessions de la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies ainsi que de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale. | UN | وهي تشارك بانتظام في دورات اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة وكذلك في جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
- Membre de la délégation espagnole à l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale (2002 et 2003) | UN | - عضو الوفد الإسباني في جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (2002 و 2003). |
Membre de la délégation espagnole à l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale (2002 et 2003) | UN | - عضو الوفد الإسباني في جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (2002 و 2003). |
Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale : Réunion du Bureau (organisée par la Mission permanente du Costa Rica) | UN | جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع المكتب (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا) |
188. Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale, première session [résolution 56/85 de l'Assemblée générale]g | UN | جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية، الاجتماع الأول [قرار الجمعية العامة 56/85](ز) |
À sa deuxième session, du 8 au 12 septembre 2003, l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale a adopté le Statut du personnel de la Cour. | UN | 3 - وفي دورتها الثانية المعقودة في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمدت جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية النظام الأساسي لموظفي المحكمة. |
Amis de la Cour pénale internationale (consultations officieuses sur le projet de résolution omnibus de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale) | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل الصادر عن جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية) |
5) 2003 : Le Vice-Président de la Section de droit international a participé à l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale (New York). | UN | (5) 2003: حضر نائب رئيس قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية اجتماع جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (نيويورك، الولايات المتحدة). |
Songeant à sa résolution ICC-ASP/2/Res.3 sur la création du secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ICC-ASP/2/Res... بشأن إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية، |
L'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale crée le Secrétariat de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale ( < < le Secrétariat > > ), qui commencera ses travaux le 1er janvier 2004. | UN | 1 - تنشئ جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية بمقتضى هذا أمانة جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (الأمانة)، التي تبدأ عملياتها في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
L'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale crée le Secrétariat de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale ( < < le Secrétariat > > ), qui commencera ses travaux le 1er janvier 2004. | UN | 1 - تنشئ جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية بمقتضى هذا أمانة جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (الأمانة)، التي تبدأ عملياتها في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
- Chef et Chef adjointe de la délégation espagnole à l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale (2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010) | UN | - رئيسة ونائبة رئيس الوفد الإسباني في جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (2004 و 2005 و 2006 و 2007 و 2008 و 2009 و 2010). |
Chef et Chef adjointe de la délégation espagnole à l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale (2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010) | UN | - رئيسة ونائبة رئيس الوفد الإسباني في جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (2004 و 2005 و 2006 و 2007 و 2008 و 2009 و 2010). |