"parties au traité sur la zone" - Translation from French to Arabic

    • الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة
        
    S'agissant de la mise en œuvre de la mesure no 9, à la première Conférence des États parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Afrique, tenue le 4 novembre 2010 à Addis-Abeba, l'Union européenne a offert un appui à la mise en œuvre du Traité ainsi qu'à la création et aux travaux de la Commission africaine de l'énergie atomique. UN 7 - وفيما يتصل بتنفيذ الإجراء 9، فقد عرض الاتحاد الأوروبي، خلال المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا الذي عُقد في أديس أبابا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تقديم الدعم لتنفيذ المعاهدة ولإنشاء وعمل اللجنة الأفريقية للطاقة النووية.
    M. Tun (Myanmar), parlant au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), dit que les États parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est espèrent que le protocole à ce traité et les autres instruments y afférents seront signés sans réserves dans les plus brefs délais. UN 25 - السيد تون (ميانمار): قال، متكلما نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن الدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا يحدوها الأمل في توقيع البروتوكول الملحق بها وكذا الوثائق الأخرى ذات الصلة، دون تحفظات، في أقرب وقت ممكن.
    3. Encourage les États dotés d'armes nucléaires à coopérer de manière constructive avec les États parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est en vue d'adhérer rapidement au Protocole du Traité ; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا على العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    3. Encourage les États dotés d'armes nucléaires à coopérer de manière constructive avec les États parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est en vue d'adhérer rapidement au Protocole du Traité; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا على العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de poursuivre la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاج الطاقة النووية واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز، وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de poursuivre la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاج الطاقة النووية واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    L'Accord conclu par les États parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est et les États dotés d'armes nucléaires sur les principaux enjeux du Protocole du Traité laisse présager de la signature rapide et de l'entrée en vigueur du Protocole, un pas en avant important en faveur de la promotion de la paix et de la sécurité en Asie du Sud-Est. UN 4 - والاتفاق الذي توصلت إليه الدولُ الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا والدولُ الحائزة لأسلحة نووية فيما يخص المسائل المعلقة، ذات الصلة بالبروتوكول الملحق بالمعاهدة، سيُفضي إلى التبكير بالتوقيع على هذا البروتوكول وبدء نفاذه، وهو ما يمثل خطوة ذات أهمية كبيرة في تعزيز السلام والأمن في منطقة جنوب شرق آسيا.
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Réaffirmant le droit inaliénable qu'ont toutes les parties au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, UN وإذ تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها لأغراض سلمية دون تمييز وبما يتسق مع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more