"parties et des observateurs" - Translation from French to Arabic

    • الأطراف والمراقبين
        
    • الأطراف والمراقبون
        
    • الأطراف ومن المراقبين
        
    • الأطراف والجهات المراقبة
        
    Les manifestations parallèles et les expositions ont de plus en plus de succès auprès des Parties et des observateurs. UN وحظيت الأنشطة الموازية والمعارض خلال اجتماعات الدورات بإقبال أكبر من أي وقت مضى في أوساط الأطراف والمراقبين.
    Le président et le rédacteur du groupe de travail procèdent à l'examen des observations des Parties et des observateurs et complètent le troisième projet. UN يستعرض رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة تعليقات الأطراف والمراقبين ويكملان المشروع الثالث.
    Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les observations des Parties et des observateurs et achèvent le projet révisé. UN يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع المنقح.
    Le document contenant les avis des Parties et des observateurs sur l'application de ce critère fournit d'autres renseignements de caractère général. UN وأضاف أن الوثيقة التي تتضمن وجهات النظر التي قدمتها الأطراف والمراقبون بشأن تطبيق المعيار تقدم المزيد من المعلومات الأساسية.
    Le document contenant les avis des Parties et des observateurs sur l'application de ce critère fournit d'autres renseignements de caractère général. UN وأضاف أن الوثيقة التي تتضمن وجهات النظر التي قدمتها الأطراف والمراقبون بشأن تطبيق المعيار تقدم المزيد من المعلومات الأساسية.
    Les rapports des Parties et des observateurs constituent la base sur laquelle repose l'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN وتعد تقارير الأطراف والمراقبين دعامة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    Le taux de réponse des Parties et des observateurs a toutefois été assez faible. UN ومع ذلك جاء معدل الردود من الأطراف والمراقبين منخفضاً جداً.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويرسل جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    Recueillir et rassembler des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO auprès des Parties et des observateurs. UN جمع معلومات عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الأطراف والمراقبين.
    L'atelier était ouvert à l'ensemble des Parties et des observateurs. UN وكانت حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمراقبين.
    Il était ouvert à l'ensemble des Parties et des observateurs. UN وفُتح باب المشاركة في حلقة العمل لجميع الأطراف والمراقبين.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    20. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à commencer à examiner les questions relatives à la réduction des émissions dans les pays en développement et à débattre du contenu de l'atelier, compte tenu des communications des Parties et des observateurs accrédités. FCCC/SBSTA/2006/MISC.5 UN 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية إلى مباشرة النظر في القضايا المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، وبحث نطاق حلقة العمل آخذة بعين الاعتبار المساهمات المقدمة من الأطراف ومن المراقبين المعتمدين.
    II. SYNTHÈSE ET ANALYSE DES COMMUNICATIONS REÇUES DES Parties et des observateurs 7 − 37 4 UN ثانياً- تحليل وتجميع أوَّلي لمساهمات الأطراف والجهات المراقبة 7 -37 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more