Les Parties visées à l'annexe II exposent la méthode utilisée dans leurs rapports biennaux. | UN | وتصف الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المنهجية المستخدمة في تقاريرها لفترة السنتين. |
Le SBI a demandé instamment aux Parties visées à l'annexe II de la Convention de fournir le plus rapidement possible des ressources financières pour permettre au Groupe d'exécuter les activités prévues pour 2012. | UN | وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على أن توفر، في أسرع وقت ممكن، الموارد المالية اللازمة لتمكين فريق الخبراء الاستشاري من تنفيذ أنشطته المقررة لعام 2012. |
La première comprend les activités exécutées en coopération avec les Parties visées à l'annexe II. La deuxième comprend des activités conduites par l'UE, le FEM et des donateurs. | UN | وتشمل الفئة الأولى الأنشطة المنفذة بالتعاون مع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني. أما الفئة الثانية فتشمل أنشطة الاتحاد الأوروبي، ومرفق البيئة العالمية، والجهات المانحة الأخرى. |
Mesures susceptibles d'être prises par les Parties visées à l'annexe II | UN | اقتراحات بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني |
Appui fourni par des Parties visées à l'annexe II de la Convention (Parties visées à l'annexe II) pour des centres régionaux et des projets énergétiques | UN | :: تقديم أطراف مدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية الدعم إلى مراكز إقليمية ومشاريع طاقية |
Parties visées à l'annexe II de la Convention | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية |
ainsi que sur les programmes d'aide correspondants des Parties visées à l'annexe II | UN | تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات |
Dans la décision 5/CP.7, les Parties visées à l'annexe II sont invitées à contribuer financièrement au programme de travail en faveur des PMA. | UN | وفي المقرر 5/م أ-7، دعيت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة المالية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً. |
Douze autres Parties visées à l'annexe II et la Slovénie ont dépassé ces niveaux en 2000. | UN | وتجاوز اثنا عشر طرفاً آخر من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وسلوفينيا في عام 2000 مستويات انبعاثاتها في عام 1999. |
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %. | UN | ولقد ارتفعت الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني كمجموعة بنسبة7.5 في المائة. |
Des exemples des activités financées et appuyées par les Parties visées à l'annexe II sont illustrés à l'annexe IX. | UN | وترد في المرفق التاسع أمثلة على الأنشطة الممولة والمدعمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني. |
Parmi ces entités, figuraient des Parties (en particulier des Parties visées à l'annexe II) et des organismes multilatéraux et bilatéraux et autres organisations internationales. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الكيانات أطرافاً، ولا سيما الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، ووكالات ثنائية ومتعددة الأطراف ومنظمات دولية أخرى. |
Réunions du forum des autorités nationales désignées, avec l'appui de Parties visées à l'annexe II de la Convention; | UN | :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة بدعم من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية؛ |
Parmi les 36 partenaires nationaux, 15 sont des Parties visées à l'annexe II, qui ont pour la plupart fourni des fonds pour cette initiative. | UN | ومن بين 36 شريكاً وطنياً هناك 15 شريكاً من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني معظمهم ممن يقدمون الأموال للمبادرة. |
Initiatives lancées par un certain nombre de Parties visées à l'annexe II en 2007 pour promouvoir le MDP en Afrique | UN | :: اتخاذ بعض الأطراف المدرجة في المرفق الثاني مبادرات في عام 2007 من أجل الترويج لآلية التنمية النظيفة في أفريقيا |
Les unités de réduction certifiée des émissions produites par les activités de projet relevant du mécanisme pour un développement propre financées par ce fonds sont réparties entre les Parties visées à l'annexe II, au prorata de leur contribution. | UN | وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها. |
24. Les Parties visées à l'annexe II, qui coopèrent avec les Parties en transition pour faciliter la mise en œuvre du présent cadre pour le renforcement des capacités, ont les responsabilités suivantes: | UN | 24- وتقع على عاتق الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين التاليتين عند التعاون مع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدعم تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
15. Invite les Parties visées à l'annexe II à contribuer financièrement au programme mentionné au paragraphe 11 cidessus; | UN | 15- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛ |
16. Invite les Parties visées à l'annexe II à aider les pays les moins avancés parties à mener à bien les activités suivantes: | UN | 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية: |
Appui apporté par des Parties visées à l'annexe II pour des recherches et la création de centres au niveau régional | UN | :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني من أجل الأبحاث والمراكز على الصعيد الإقليمي |
Réunions du forum des autorités nationales désignées, avec l'appui de Parties visées à l'annexe II L85-L115d | UN | :: اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة، بدعم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني |
22. Aux fins de l'exécution des activités relevant du présent cadre pour le renforcement des capacités, les Parties en transition et les Parties visées à l'annexe II ont les responsabilités mutuelles suivantes: | UN | 22- تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين المتبادلتين التاليتين عند تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
Il est proposé que les Parties visées à l'annexe II fassent rapport sur le transfert de ressources financières et les Parties visées à l'annexe I sur le transfert de technologie. | UN | ويُقترح أن تعمد اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى تقديم تقارير عن نقل الموارد المالية واﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول تقارير عن نقل التكنولوجيا. |
Activités des Parties visées à l'annexe II concernant le transfert de technologie. | UN | أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتصل بنقل التكنولوجيا. |