"parties visées à l'annexe ii" - Translation from French to Arabic

    • الأطراف المدرجة في المرفق الثاني
        
    • أطراف مدرجة في المرفق الثاني
        
    • والأطراف المدرجة في المرفق الثاني
        
    • اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى
        
    • اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما
        
    Les Parties visées à l'annexe II exposent la méthode utilisée dans leurs rapports biennaux. UN وتصف الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المنهجية المستخدمة في تقاريرها لفترة السنتين.
    Le SBI a demandé instamment aux Parties visées à l'annexe II de la Convention de fournir le plus rapidement possible des ressources financières pour permettre au Groupe d'exécuter les activités prévues pour 2012. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على أن توفر، في أسرع وقت ممكن، الموارد المالية اللازمة لتمكين فريق الخبراء الاستشاري من تنفيذ أنشطته المقررة لعام 2012.
    La première comprend les activités exécutées en coopération avec les Parties visées à l'annexe II. La deuxième comprend des activités conduites par l'UE, le FEM et des donateurs. UN وتشمل الفئة الأولى الأنشطة المنفذة بالتعاون مع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني. أما الفئة الثانية فتشمل أنشطة الاتحاد الأوروبي، ومرفق البيئة العالمية، والجهات المانحة الأخرى.
    Mesures susceptibles d'être prises par les Parties visées à l'annexe II UN اقتراحات بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني
    Appui fourni par des Parties visées à l'annexe II de la Convention (Parties visées à l'annexe II) pour des centres régionaux et des projets énergétiques UN :: تقديم أطراف مدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية الدعم إلى مراكز إقليمية ومشاريع طاقية
    Parties visées à l'annexe II de la Convention UN الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية
    ainsi que sur les programmes d'aide correspondants des Parties visées à l'annexe II UN تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات
    Dans la décision 5/CP.7, les Parties visées à l'annexe II sont invitées à contribuer financièrement au programme de travail en faveur des PMA. UN وفي المقرر 5/م أ-7، دعيت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة المالية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Douze autres Parties visées à l'annexe II et la Slovénie ont dépassé ces niveaux en 2000. UN وتجاوز اثنا عشر طرفاً آخر من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وسلوفينيا في عام 2000 مستويات انبعاثاتها في عام 1999.
    S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %. UN ولقد ارتفعت الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني كمجموعة بنسبة7.5 في المائة.
    Des exemples des activités financées et appuyées par les Parties visées à l'annexe II sont illustrés à l'annexe IX. UN وترد في المرفق التاسع أمثلة على الأنشطة الممولة والمدعمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني.
    Parmi ces entités, figuraient des Parties (en particulier des Parties visées à l'annexe II) et des organismes multilatéraux et bilatéraux et autres organisations internationales. UN ويمكن أن تشمل هذه الكيانات أطرافاً، ولا سيما الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، ووكالات ثنائية ومتعددة الأطراف ومنظمات دولية أخرى.
    Réunions du forum des autorités nationales désignées, avec l'appui de Parties visées à l'annexe II de la Convention; UN :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة بدعم من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية؛
    Parmi les 36 partenaires nationaux, 15 sont des Parties visées à l'annexe II, qui ont pour la plupart fourni des fonds pour cette initiative. UN ومن بين 36 شريكاً وطنياً هناك 15 شريكاً من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني معظمهم ممن يقدمون الأموال للمبادرة.
    Initiatives lancées par un certain nombre de Parties visées à l'annexe II en 2007 pour promouvoir le MDP en Afrique UN :: اتخاذ بعض الأطراف المدرجة في المرفق الثاني مبادرات في عام 2007 من أجل الترويج لآلية التنمية النظيفة في أفريقيا
    Les unités de réduction certifiée des émissions produites par les activités de projet relevant du mécanisme pour un développement propre financées par ce fonds sont réparties entre les Parties visées à l'annexe II, au prorata de leur contribution. UN وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها.
    24. Les Parties visées à l'annexe II, qui coopèrent avec les Parties en transition pour faciliter la mise en œuvre du présent cadre pour le renforcement des capacités, ont les responsabilités suivantes: UN 24- وتقع على عاتق الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين التاليتين عند التعاون مع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدعم تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات:
    15. Invite les Parties visées à l'annexe II à contribuer financièrement au programme mentionné au paragraphe 11 cidessus; UN 15- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛
    16. Invite les Parties visées à l'annexe II à aider les pays les moins avancés parties à mener à bien les activités suivantes: UN 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Appui apporté par des Parties visées à l'annexe II pour des recherches et la création de centres au niveau régional UN :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني من أجل الأبحاث والمراكز على الصعيد الإقليمي
    Réunions du forum des autorités nationales désignées, avec l'appui de Parties visées à l'annexe II L85-L115d UN :: اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة، بدعم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني
    22. Aux fins de l'exécution des activités relevant du présent cadre pour le renforcement des capacités, les Parties en transition et les Parties visées à l'annexe II ont les responsabilités mutuelles suivantes: UN 22- تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين المتبادلتين التاليتين عند تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات:
    Il est proposé que les Parties visées à l'annexe II fassent rapport sur le transfert de ressources financières et les Parties visées à l'annexe I sur le transfert de technologie. UN ويُقترح أن تعمد اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى تقديم تقارير عن نقل الموارد المالية واﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول تقارير عن نقل التكنولوجيا.
    Activités des Parties visées à l'annexe II concernant le transfert de technologie. UN أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتصل بنقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more