National Women's Studies and Information Center < < Partnership for Development > > | UN | المركز الوطني للدراسات والمعلومات الخاصة بالمرأة " الشراكة من أجل التنمية " |
Partnership for Education and Research about Responsible Living | UN | الشراكة من أجل التثقيف والبحث في مجال أساليب العيش المسؤولة |
Partnership for Action on Computing Equipment | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Partnership for Global Justice | UN | الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية |
Partnership for Indigenous Peoples Environment | UN | الشراكة من أجل بيئة الشعوب الأصلية |
Partnership for Indigenous Peoples Environment | UN | الشراكة من أجل بيئة الشعوب الأصلية |
Fondation Peter Hesse : Solidarity in Partnership for One World | UN | 5 - مؤسسة بيتر هس: التضامن، الشراكة من أجل عالم واحد |
Déclaration présentée par Partnership for Indigenous Peoples Environment, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الشراكة من أجل حماية بيئة الشعوب الأصلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En collaboration avec le Partnership for Children and Adolescents Movement, l'UNICEF a fait campagne en faveur d'une loi destinée à limiter la détention à des fins de protection ou de rééducation. | UN | وقد قامت اليونيسيف، بالتعاون مع حركة الشراكة من أجل الأطفال والمراهقين، بالترويج لقانون يهدف إلى الحد من حالات الاحتجاز أو الحبس الوقائي أو الاحتجاز لأغراض إعادة التثقيف. |
En outre, suite à un atelier organisé en collaboration entre le PNUD et le Pacte mondial, une publication conjointe intitulée Partnership for Small Enterprise Development est parue. 28. Services d'informations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واستنادا إلى حلقة عملية نُظِّمت بالتعاون مع اليونديب والاتفاق العالمي، صدر المنشور المشترك الشراكة من أجل تنمية المنشآت الصغيرة. |
Partnership for Global Justice | UN | الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية |
Partnership for Global Justice Play Soccer | UN | الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية |
Partnership for Global Justice | UN | الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية |
Partnership for Global Justice | UN | الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية |
Partnership for Indigenous Peoples Environment | UN | 5 - الشراكة من أجل حماية بيئة الشعوب الأصلية |
Au cours de la période considérée, l'organisation non gouvernementale Partnership for Indigenous Peoples Environment (PIPE) a continué de promouvoir la concertation, qu'elle considère comme étant un instrument au service de la réalisation d'études, du partage de l'information et d'une compréhension adéquate des questions propres aux peuples autochtones et d'une meilleure appréhension des conflits. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت منظمة الشراكة من أجل حماية بيئة الشعوب الأصلية تشجيعها للحوار كوسيلة لإجراء دراسات وتبادل المعرفة وكفالة فهم سليم لقضايا الشعوب الأصلية وحالات النـزاع. |
Aide à la diffusion d'informations sur les activités de déminage, y compris liaison avec le programme < < Partnership for the Future > > du Programme des Nations Unies pour le développement et l'Union européenne | UN | تقديم الدعم الإعلامي لأنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك الاتصالات مع برنامج الشراكة من أجل المستقبل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومع الاتحاد الأوروبي |
Partnership for Global Justice | UN | 9 - الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية |
Partnership for Indigenous Peoples Environment | UN | 10 - الشراكة من أجل حماية بيئة الشعوب الأصلية |
Le Partnership for Global Justice est un réseau de congrégations religieuses, d'autres groupes, et d'individus ancrés dans les valeurs évangéliques. | UN | منظمة الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية هي شبكة مكوّنة من منظمات أبرشيات وجماعات أخرى وأفراد نشأوا في إطار قِيَم الإنجيل. |
Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, Philippines; Ms. Farha Ajir | UN | الشراكة الدولية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، الفليبين، السيدة فرحة أجير |