Tu n'as Pas besoin d'être autant excité que mes parents ne viennent pas pour Noël. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون سعيدا هكذا لان والدي لن يأتيا في العيد |
Je sais que tu fais ton boulot, mais on a Pas besoin de rendre ça plus sanglant que nécessaire. | Open Subtitles | أعلم أنك تقوم بعملك فقط لكن لا داعي ليكون مزيد من الدم أكثر مما يجب |
Pas besoin d'imaginer le pire avant que ça n'arrive vraiment. | Open Subtitles | لا حاجة للتفكير فى السئ ..حتى تصافح يدكٍ |
C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai Pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. | Open Subtitles | وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية |
Il s'agit de démontrer au monde qu'un tel régime n'a Pas besoin d'une reconnaissance internationale pour exister. | UN | ذلك أن هذه محاولة للبرهنة للعالم على أن مثل هذه اﻷنظمة لا تحتاج إلى اعتراف دولي لكي يكون لها وجود. |
Nous n'avons Pas besoin pour cela de financement supplémentaire. | UN | ونحن لا نحتاج إلى أي تمويل إضافي للاضطلاع بذلك. |
Je n'ai Pas besoin d'être saoul pour apprécier le bon service. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أكون ثملا لأقدر الخدمة الجيدة |
Il y a beaucoup de personnes comme ça. Vous n'avez Pas besoin de vous en occupez. | Open Subtitles | هناك الكثير من من هؤلاء الناس لا يجب أن تقلق على الأرجح سيدي |
Si j'ai tort, elle n'a Pas besoin de le savoir, mais je pense avoir raison. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئه, لا يجب عليها أن تعرف ولكن لا أعتقد ذلك |
Allons, Pas besoin de se remémorer mes jours de gloire. | Open Subtitles | ارجوكم , لا داعي لاعادة صياغه ايام امجادي |
Je n'ai Pas besoin de choisir, merci. Je peux avoir et j'aurai les deux. | Open Subtitles | لا داعي للاختيار، شكراً لك بإمكاني أنْ أحظى بالاثنين وسأفعل ذلك |
Soeur Thérèse est dehors, patrouillant le périmètre. Pas besoin de paniquer. | Open Subtitles | الأخت تريسا في الخارج تنظم الشبكة, لا داعي للذعر |
Tu sais, c'est une situation où le Père Noel n'a Pas besoin d'un peu d'aide. | Open Subtitles | تعلمون، هذا هو الوضع حيث سانتا لا حاجة الى القليل من المساعدة. |
Je peux lui parler. Vous n'avez Pas besoin d'être ici. | Open Subtitles | يمكنك التحدث إليه لا حاجة بالفعل لتواجدك هنا |
On ne pourra plus lui demander. Pas besoin. On pense avoir découvert son mobile. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , نعتقد أنه يتعين علينا أن نكشف دافعه. |
Si ça n'allait pas, théoriquement, ce qui n'est pas le cas, donc j'ai Pas besoin d'aide. | Open Subtitles | إن كان كذلك , نظرياً و الذي ليس كذلك لذا لا أحتاج للمساعدة |
Je n'ai Pas besoin de faire entrer de l'alcool dans mon corps aussi rapidement. | Open Subtitles | أنا لا تحتاج إلى إدخال الكحول في كوس الجسم ى قريبا. |
Nous n'avons Pas besoin de cette photo, nous avons besoin de la photo identique qui est toujours sur le serveur. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج هذه الصورة نحن نحتاج إلى الصورة المطابقة لها التي ما زالت في الخادم |
Peut--être que nous n'avons Pas besoin de Comprendre plus que cela. | Open Subtitles | ربّما ليس علينا أن نفهم أكثر من ذلك بعد الآن. |
Nous n'avons Pas besoin de compassion, il nous faut des solutions et de l'innovation sur le plan politique. | UN | إننا لا نريد عطف الآخرين؛ ما نريده هو الحلول والتحلي بروح سياسية خلاقة. |
Tu n'a Pas besoin de déposer plainte à chaque fois que vous voulez me voir. | Open Subtitles | تعلمين أنّه ليس عليكِ دفع دعوى في كلّ مرّة تريدين رؤيتي بها |
Pas besoin de vision, on sait ce qui nous attend. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لرؤيا كي نعرف ما ينتظرنا هناك. |
- Je rencontre plein de femmes. J'ai Pas besoin de toi. | Open Subtitles | أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك |
Tu ne n'as Pas besoin de passer la sécurité. Ok, sympa. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتجاوز الحماية . حسناً ، جميل |
Pas besoin de répondre, ça se lit sur son visage. | Open Subtitles | لا يتوجب عليه الجواب الأمر واضحٌ في وجهِه |
Nous n'avons Pas besoin de tuer le diable avec gentillesse. | Open Subtitles | لايجب علينا أن نقتل الشيطان بقليل من الرحمة |
J'ai Pas besoin que tu me dises de quelle binaire il s'agit tout comme que tu penses à de la soupe et que tu la prennes en photo. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |