Je ne peux pas être un prédateur, Pas dans ce monde. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون مفترساً. ليس في هذا العالم |
Si c'est bien là, simplement Pas dans ce monde ci. | Open Subtitles | لا،هي تبنيه هنا لكن ليس في هذا العالم |
Tu rentreras chez toi dans cet hélicoptère, mais Pas dans ce siège. | Open Subtitles | هل سيعود الى بلاده في هذه الطائرة ولكن ليس في هذا المقعد. |
Pas dans ce cas. L'aspect tissé n'a pas encore durci dans l'os cortical. | Open Subtitles | ليس في هذه الحالة، فلم تتصلب الجوانب المحبوكة داخل العظم القشري بعد. |
Mais Pas dans ce cas. C'est un méchant vieux pion. | Open Subtitles | لكن ليس في هذه الحالة إنه عجوز خسيس |
Non, Pas dans ce truc. Et on a une représentation. Pas de retard possible. | Open Subtitles | كلا, ليس بهذه المقطورة, فلدينا عرضٌ و لا يمكن أن نتأخر |
Quelques Pas dans ce bref voyage Viens, marche avec moi | Open Subtitles | ونسير سويًا فقط جنبًا إلى جنب |
Fais-le là où elle était heureuse, Pas dans ce lit minable où elle gisait mourante. | Open Subtitles | إبنيه في مكان إستمتعت به ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان |
Pas dans ce magasin, mais à New York. | Open Subtitles | ليس في هذا المتجر ، لكن في مدينة نيويورك |
Pas dans ce trou. Ça, non. | Open Subtitles | أوه ، كلا ، ليس في هذا المكان الغبي أنا لن أبقى هنا ، كلا ياسيدي |
Chez l'homme des cavernes, Pas dans ce monde. | Open Subtitles | ما تقوله ان لم يكونوا متعلمين ليس في هذا الوقت |
Ce genre de choses ne se passe pas ici. Pas dans ce pays. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء لا يحدث هنا، ليس في هذا البلد |
Ça ne doit jamais devenir personnel, Pas dans ce job. | Open Subtitles | لا تجعل الأمر شخصيّاً أبداً ليس في هذا العمل |
- Bonne idée. Non, il n'est Pas dans ce carnet. | Open Subtitles | فكرة جيدة لا, انه ليس في هذا الكتاب |
Pas dans ce document, mais je suis sûr que je pourrais le trouver. | Open Subtitles | ليس في هذه الوثيقة، لكنني واثقة سأعثر عليه. |
Pas dans ce cas, monsieur. La qualité, ça se paie. | Open Subtitles | ليس في هذه الحالة ، لا إذا أردت نوعية عليك أن تدفع لذلك |
Je voulais pas être mexicaine, Pas dans ce pays. | Open Subtitles | لأنك لا تريد أن تكون مكسيكيا ليس في هذه البلاد |
C'est parfois justifié. Mais Pas dans ce cas. | Open Subtitles | أحياناَ هناك مسبب وجيه لكن ليس في هذه القضة |
Évidemment pas, dans ce cas-ci. | Open Subtitles | من الواضح إنه ليس في هذه الحالة. |
Non, Pas dans ce cas, il a souscrit une clause spéciale. | Open Subtitles | لا، لا، ليس في هذه الحالة... فقد كان لديه بوليصة تحتوي على بند إستثناء. |
Non, Pas dans ce sens là, juste... dans cette façon d'être, que je ressens quand je suis avec toi. | Open Subtitles | لا، ليس بهذه الطريقة، فقط في... في الطريقة التي أنا، اه، أن أشعر عندما أكون معك. |
Quelques Pas dans ce bref voyage Viens, marche avec moi | Open Subtitles | ونسير سويًا فقط جنبًا إلى جنب |
La Conférence a permis de faire un Pas dans ce sens avec l'adoption de plusieurs décisions sur ce point. | UN | وقال إن المؤتمر أتاح التقدم خطوة في هذا الاتجاه باعتماده عدة قرارات بشأن هذه النقطة. |