"pas de secrets" - Translation from French to Arabic

    • لا أسرار
        
    • بدون أسرار
        
    • أي أسرار
        
    • أية أسرار
        
    • دون أسرار
        
    • للاسرار
        
    • ليس لدينا أسرار
        
    Ceux qui sont vraiment faits l'un pour l'autre n'ont Pas de secrets. Open Subtitles المتفانون الحقيقيون لا أسرار بينهم.
    Pas de secrets. Open Subtitles التي يمكننا التحدث بشأنها لا أسرار
    Pas de tours, Pas de secrets. Open Subtitles لا حيل لا أسرار
    Pas de secrets entre nous. Le Major est un escroc. Open Subtitles بدون أسرار عزيزي الكثير من محترفي الغش هنا
    Il n'y a Pas de secrets pour l'Inspection de l'Hygiène. Open Subtitles لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري.
    Donc je veux te parler de ça, parce que je ne veux Pas de secrets entre nous. Open Subtitles لذا سأخبرك هذا لأنني لا أريد أية أسرار بيننا
    Je veux juste être honnête Pas de secrets. Open Subtitles إنّما وددتُ أن أكون صادقاً فحسب، من دون أسرار.
    Pas de secrets de la CIA Open Subtitles لا أسرار وكالة الاستخبارات المركزية .
    Pas de secrets entre nous, tu te rappelles ? Open Subtitles ‫لا أسرار بيننا، أتذكرين هذا؟
    Pas de secrets, tu te souviens ? Open Subtitles لا أسرار. تذكرين؟
    Nous n'avons Pas de secrets. Open Subtitles أشياء لا يمكنك رؤيتها؟ لا أسرار بيننا, (جونا).
    Pas de secrets ou de demi-vérités ici. Open Subtitles لا أسرار أو أنصاف حقائق هنا
    Pas de secrets, Chloé. Mets-le en 1re page. Open Subtitles لا أسرار يا (كلوي)، انشريه على الصفحة الأولى
    Joue cartes sur table. Pas de secrets. Open Subtitles العب وأوراقك مكشوفة، لا أسرار
    Honnêteté totale entre nous. Pas de secrets. Open Subtitles صراحة تامة بيننا، بدون أسرار
    Pas de secrets ! Tu chuchotais Open Subtitles بدون أسرار لقد كنت تهمِس
    Pas de secrets. Open Subtitles بدون أسرار.
    Avec ce truc, nous n'avons Pas de secrets. Open Subtitles مع هذا الشيء ليس لدينا أي أسرار.
    Rappelez-vous, il n'y a Pas de secrets chez Biederbeck. Open Subtitles تذكري، لا يوجد أية أسرار في منزل بيديربيك
    Toi et moi, Maverick et Goose, Pas de secrets. Open Subtitles أنا وأنت ..."مافريك وجووز" دون أسرار
    J'avais dit Pas de secrets. Open Subtitles -انا حذرتكي لا للاسرار.
    Compte tenu du fait qu'elle savait que nous n'avons Pas de secrets entre nous, en mentant à l'un de nous, elle mentait à nous tous. Open Subtitles نظرا لحقيقة أنها تعرف انه ليس لدينا أسرار بيننا من خلال الكذب علي واحد منكما لقد كانت تكذب علينا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more