Pas plus que d'habitude, chef. Pourquoi les choses devraient-elles être différentes ? | Open Subtitles | ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟ |
- Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من العادة |
Pas plus que d'autres. | Open Subtitles | ليس أكثر من معظم الناس الذين أعرفهم |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | اه، ليس أكثر من المعتاد |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | لا أكثر من المعتاد. |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من العادي. |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد؟ |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من المُعتاد، |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | لا، ليس أكثر من معاملة عادية. |
Pas plus que d'habitude, mon pote. | Open Subtitles | ليس أكثر من العادة يا صديقي |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من عادي، رون |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
- Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | - ليس أكثر من المعتاد - |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | - ليس أكثر من العادة - |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | لا أكثر من المعتاد. |
Pas plus que d'habitude. | Open Subtitles | لا أكثر من المعتاد |