"pas si grave" - Translation from French to Arabic

    • ليس بهذا السوء
        
    • ليس بذاك السوء
        
    • ليس خطيراً
        
    • ليست بتلك السوء
        
    • ليست بهذا السوء
        
    • بالأمر المهم
        
    • ليست بالسوء
        
    • ليست سيئة كما
        
    • ليست صفقة كبيرة
        
    • ليس أمراً جللاً
        
    • ليس بالسوء
        
    • ليس بالغ السوء
        
    • ليس بسيء
        
    Ce n'est Pas si grave ici aux pays de la brutalité, mon ami. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء هنا في عالم الوحشيه ياصديقي
    - C'est Pas si grave. Open Subtitles انه ليس بهذا السوء من السهل عليك قول هذا
    - Je sais, mais ce n'est Pas si grave. Open Subtitles أعلم ، لكنهُ ليس بذاك السوء , أليس كذلك ؟
    - C'est Pas si grave. Open Subtitles ـ إنه ليس خطيراً
    Ce n'est Pas si grave que ça. Open Subtitles لا أهتم كم هي سيئة، فهي ليست بتلك السوء.
    Ce n'est Pas si grave, mais je vous explique. Open Subtitles ليست بهذا السوء ولكنه حقاً اليكم هذا الشيء
    Ce n'est peut-être Pas si grave. Open Subtitles ربما الأمر ليس بهذا السوء الذي يبدو عليه
    - C'est Pas si grave d'être écarté, Louie. - En quoi ce n'est pas grave? Open Subtitles إلغاء الفقرة ليس بهذا السوء يا لوي - كيف ليست بهذا السوء؟
    Ce n'est Pas si grave, ça ne fait pas mal. Je n'ai pas besoin d'aller à l'hôpital. Open Subtitles أنا ليس بهذا السوء ولست بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى
    Juste une fois. Dites-moi que ce n'est Pas si grave. Open Subtitles مرة, لمرة واحدة أخبرني فقط أن الأمر ليس بهذا السوء
    C'est Pas si grave. On les aura tôt ou tard. Open Subtitles انة ليس بهذا السوء سوف نقبض عليهم على اية حال
    Ce n'est Pas si grave. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء.
    C'est Pas si grave que ça ! Open Subtitles إنه ليس بذاك السوء
    Je sais que c'est énervant, mais ça n'est Pas si grave. Open Subtitles أعلم أن الأمر مزعج لكنه ليس خطيراً حقاً
    30 jours. C'est Pas si grave. Open Subtitles إنها مجرد 30 يوماً، ليست بتلك السوء.
    Ce n'est Pas si grave. Open Subtitles إنها ليست بهذا السوء
    C'est la vérité. Ce n'est Pas si grave. Même si on le ressent comme ça. Open Subtitles حقاً ،إنه يحدث، إنه ليس بالأمر المهم أنا أعلم ماهو الشعور الذي تشعرين به
    C'est Pas si grave que ça. Open Subtitles نعم. إنها ليست بالسوء الذي تبدو عليه.
    Espérons que ce n'est Pas si grave. Open Subtitles ولكن نأمل، أنها ليست سيئة كما كما يبدو.
    - Ca va, papa. C'est Pas si grave. Open Subtitles هيه ابي انها ليست صفقة كبيرة .
    Ce n'est Pas si grave. Si vous savez ce que vous faites, c'est très simple. Open Subtitles حسناً إنّه ليس أمراً جللاً لو كنتِ تعرفين ما تفعلين فإنّه أمر هيّن
    Ce n'est Pas si grave que ça. Tu as une bouffée de chaleur. Open Subtitles الأمر ليس بالسوء الذي تظنين ربما تعانين من حمى سن اليأس
    Tu fais que mordre. Pas si grave. Open Subtitles فأنت تعض الجميع ولكن العض ليس بالغ السوء
    C'est Pas si grave. Open Subtitles الأمر ليس بسيء لهذه الدرجة ستكون بخير.. لقد مر علي أسوأ من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more