L'heure de la mort de Calvin McGee donnée par le légiste coïncide avec Landis Murphy buvant dans le Queens, donc Landis Murphy n'a pas tué Calvin McGee. | Open Subtitles | في ولاية مين فترة قتل كالفين ماكجي تتزامن مع لانديس ميرفي ودخل حي كوينز سكران لِذا لانديس مورفي لم يقتل كالفين ماكجي |
Si Arkady n'a pas tué Elia, il n'a surement pas tué Patrick, non plus. | Open Subtitles | إذا أركادي لم يقتل إيليا، انه ربما لا تقتل باتريك، إما. |
Ce vietnamien, le mec du marais, je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | لم أقتل ذلك الرجل الفيتنامي الذي كان في المستنقعات |
Personne n'est aussi bon ou chanceux, alors ouais, je me suis énervé, mais je n'ai pas tué ce type. | Open Subtitles | لا يوجد أحد موهوب أو محظوظ لتلك الدرجة، لذا، نعم، كنت غاضباً، لكنني لم أقتله. |
C'est ennuyeux que vous ne l'ayez pas tué quand vous en aviez la chance. | Open Subtitles | انه لأمرٌ مزعجٌ للغاية انك لم تقتله عندما اُتيحت لك الفرصة. |
Elle n'a pas tué la scientifique de la Marine, donc elle n'a sûrement pas tué l'autre type à Moscou. | Open Subtitles | .هي لم تقتل عالمتنا البحرية .وهذا يعني إنها غالباً لم تقتل ذاك الشاب في موسكو |
Mais oui, il est au moins possible que Aaron n'a pas tué sa femme. | Open Subtitles | ولكن نعم، هو على الأقل ممكن أن هارون لم يقتل زوجته. |
Bien sûr, si Jacob Scott n'a pas tué ces gens, on a un tout autre problème. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إذا يعقوب سكوت لم يقتل هؤلاء الناس لدينا مشكلة مختلفة تماما |
Il jure qu'il n'a pas tué le gars à l'intérieur | Open Subtitles | إنّه يقسم بأنه لم يقتل الرجل الذي بالداخل |
Allez. Toi parmi tous les gens sait que je n'ai pas tué cet homme | Open Subtitles | هيا، أنتم دون عن الناس تعلمون أنني لم أقتل ذاك الرجل. |
Aller, mec, tu sais bien que J'ai pas tué ces types. | Open Subtitles | بربك يا صاح، تعلم أنّني لم أقتل هؤلاء الأشخاص |
Ils changeront pas d'avis, mais maman saura que j'ai pas tué. | Open Subtitles | ولكننى أريد لأمى أن تعلم أننى لم أقتل أحد |
Je n'ai pas dit que je n'y étais pas. J'ai dit que je ne l'avais pas tué. | Open Subtitles | لم أقل أنى لم أكن هناك، بل قلت أنى لم أقتله |
Je n'étais pas dans mon état normal quand j'ai défoncé la voiture de Zane, mais je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | حسناً لم أكن بالعقل السليم عندما حطمت سيارته ولكنني لم أقتله |
Tu es une pro, mais elle ne l'a pas tué ! | Open Subtitles | يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله |
Le truc drôle c'est, qu'il a dit que t'avais pas tué la salope à Miami. | Open Subtitles | الشئ المُضحك هو أنه قال أنك لم تقتل تلك العاهرة فى ميامى |
Le taxi n'a pas tué votre fils, mais quelqu'un l'a bien fait. | Open Subtitles | إلا أن سيارات الأجرة لا تقتل ابنك، ولكن أي شخص فعل. |
Tu es le mec qui ne m'a pas tué quand il en avait la chance. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لم يقتلني عندما سنحت له الفرصة |
Je ne dis pas qu'il ne l'a pas abattu, mais qu'il ne l'a pas tué. | Open Subtitles | لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله. |
Je n'ai pas tué un vieil ami avec un harpon trouvé à Montauk quand on avait 16 ans. | Open Subtitles | إنّي لمْ أقتل صديقاً عزيزاً برُمحٍ وجدناه في "مونتوك" حينما كُنّا في الـ16. |
Tu ne m'as pas tué parce que tu as besoin de moi, et je pourrais être un ami terrible si je n'avais pas utilisé ce petit temps precieux que j'ai dépensé en t'aidant à voir ça. | Open Subtitles | لم تقتلني لأنكَ تحتاجني و سأكون صديقاً فضيعاً أذا لم أستخدم الوقت القليل الثمين المتبقي لدي لأساعدكَ على رؤية ذلك |
- Je veux dire une pute. - Il n'a pas tué cette fille à Miami ? | Open Subtitles | ـ أقصد ، عاهرة ـ ألم يقتل هذه الفتاة فى ميامى ؟ |
Ils n'ont pas tué votre femme ! | Open Subtitles | المُحامي ، تلك السيدة إنهم لم يقتلوا زوجتك |
Si tu avais des états d'âme, pourquoi ne t'ont-ils pas tué, toi ? | Open Subtitles | اذا كنت صحوت فجأه لماذا قتلوا ابنتك ؟ لماذا لم يقتلوك انت ؟ |
- Pourquoi n'as-tu pas tué notre contact? | Open Subtitles | لمَ لمْ تقتل جاسوسنا ؟ - حسناً، إنني أشعر بالسوء حيال ذلك - |
La dernière fois, je t'ai pas tué. Même si j'ai tiré à bout portant. | Open Subtitles | بآخر مرة تقابلنا لم أقتلك ولكنني أطلقت عليك النيران من بعد 4 أقدام |