"pas un geste" - Translation from French to Arabic

    • لا تتحرك
        
    • لا تتحركوا
        
    • اثبت مكانك
        
    • لا تتحركا
        
    • لاتتحرك
        
    • قف مكانك
        
    • تجمد
        
    • لا تتحركي
        
    • لا تُتحرّكْ
        
    • توقف مكانك
        
    • لا تتحرّكوا
        
    • لاتتحرّك
        
    • إثبت مكانك
        
    • إيّاك أن تتحرك
        
    • فليتجمّد الجميع
        
    Pas un geste, fils, à moins que vous vouliez mourir. Open Subtitles لا تتحرك يا فتى، إلا لو أردت الموت
    Pas un geste ou je te mets une balle. Open Subtitles لا تتحرك وإلا سأطلق النار عليك
    Pas un geste, manifestant ! Ou j'explose ta cervelle de coco. Open Subtitles لا تتحرك ايها المعارض والا نسفتك
    - Police ! Pas un geste. - Avancez ! Open Subtitles اذهب ,الشرطة لا تتحركوا تحركوا , تحركوا , تحركوا
    Quand vous entendrez les mots "Pas un geste", vous serez tous des joueurs de football, d'accord ? Open Subtitles عندما تسمعون كلمة "اثبت مكانك" فستكونون لاعبي كرة قدم
    Pas un geste, connard ! Open Subtitles لا تتحرك أيها الوغد
    Pas un geste. Les mains sur la table. Tout de suite. Open Subtitles لا تتحرك ضع يديك على المنضدة الان
    Pas un geste, mon gars. Open Subtitles لا تتحرك أيها الفتى
    fbi ! Pas un geste ! Open Subtitles التحقيقات الفيدرالية, لا تتحرك
    Pas un geste, enfoiré ! Open Subtitles لا تتحرك أيها الوغد
    Pas un geste. Ou je te fais des trous d'aération. Open Subtitles لا تتحرك يا رجل ،هذه بندقية حقيقية
    Pas un geste. Prends celui-là. Open Subtitles لا تتحرك ، فيليكس خذ هذا
    - Pas un geste. - Arrêtez ! Open Subtitles ـ توقفوا ـ لا تتحركوا
    Pas un geste ! Ton flingue ! Open Subtitles اثبت مكانك اعطني المسدس ، فوق
    Police ! Mettez les mains derrière la tête ! - Pas un geste. Open Subtitles توقفا هنا الشرطة ضعا أيديكما فوق رأسيكما لا تتحركا أكرر لازما مكانيكما
    Pas un geste, professeur Robinson, ou cette singulière réunion de famille connaîtra une fin tragique. Open Subtitles لاتتحرك بروفيسور روبنسون او سيصبح هذا الإجتماع العائلى الغريب قصيرا جدا
    Pas un geste! Open Subtitles توقف ، قف مكانك
    mon vieux ! Pas un geste ! Open Subtitles هيى ، انظروا من هناك رفقينا القديم وقد تجمد
    Pas un geste, ou je te flingue la rotule. Open Subtitles لا تتحركي أو سأطلق عليك النار لا أتكلم الإنجليزية
    Pas un geste ! Open Subtitles لا تُتحرّكْ! -ماذا يجري؟
    Pas un geste ! Open Subtitles توقف مكانك توقف مكانك
    Pas un geste. Open Subtitles لا تتحرّكوا.
    Pas un geste. Open Subtitles لاتتحرّك.
    Pas un geste, étranger, ou tu ne bougeras plus jamais. Open Subtitles إثبت مكانك وإلا لن تتحرك ثانية
    - Pas un geste. - Bon sang ! Open Subtitles إيّاك أن تتحرك - يإلهي -
    Pas un geste! Open Subtitles فليتجمّد الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more